- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1466

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - välvillig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



välvillig – 1466 – vända

                ~ för ngn Wohlwollen für e-n hegen; visa

                ngn stor e-m großes Wohlwollen seigen

                el. erweisen; ~ mot ngn Wohlwollen gegen

                e-n.

välvillig, a. wohlwollend, mot gegen, ~t

                överseende m. m. geneigte el. gütige Nachsicht

                m. m.; den ~e låsaren der geneigte Leser.

välvis, a. wohlweise,

        -ligen, adv.

                wohlweislich.

välvning, 1. mir Wölbung f.

                2. itjäipning

                Wälzen, Umwälzen n. Umwälzung f.

                3. se

                omvälvning.

väl‖vårdad, p. a. wohlgepflegt, gepflegt,

        -växt,

                p. a. wohl|gestal[tet], -gebildet, gut

                gewachsen.

        -ärevördig, a. föråldr. wohlehrwürdig.

välönsk‖an, O, se följ.

        -ning, Glückwunsch m.

                Frambära till ngn sina ~ar till ngt e-m

                seinen Glückwunsch (seine Glückwünsche) zu

                etw. darbringen el. abstatten.

vämj‖as² (vämdes o.

        -des, vämts) intr. dep.

                Jag -es vid ngt ich ek[e]se mich vor etw.

                (dat.), es ekelt mich el. et. mir (mich el. äv.

                mir ekelt) vor etw., etw. ekelt mich an,

                etw. ist mir zum Ekel,

        -elig, a. ekelhaft,

                F eklig,

        -elighet, Ekelhaftigkeit f.

        -else, -n,

                O, Ekel, Abschen, Überdruß m. -s, för (vid)

                Ekel el. Abschen vor (dat.); jag har för

                den här maten ich ekle mich vor dieser

                Speise; jag greps av ~ för pengarna ein

                Ekel am (vor dem) Gelde ergriff mich;

                åsynen vächte hos de förbigående der Anblick

                ekelte die Vorübergehenden an.

1. vän (vän), a. hold, anmutig, schön.

2. vän (vän), -nen, -ner, Freund m. krinnlig

                Freundin f i Tiditr. bem. Bekannte(r) m (f).

                Din ~ underskrift i brev Dein Freund, in alter

                (treuer) Freundschaft Dein; lilla fJ[nen

                min] mein Schätzchen; alias ~ ingens

                ordspr. aller Leute Freund, jedermanns Geck;

                han är ~ av flaskan, av jakt er ist ein

                Freund vom Trinken, der Jagd, er trinkt,

                jagt gern; han är ~ i min familj er ist ein

                Freund meiner Familie; ~ i huset

                Hausfreund; en ~ till mig ein Freund von mir;

                en ~ till min bror ein Freund meines

                Bruders; där kommer ~en N. dort kommt

                Freund N. el. unser lieber N.; bliva goda

                ~er igen sich wieder vertragen, wieder gut

                sein mit e-m; bliva, vara med ngn mit

                e-m befreundet sein, werden; försöka bli ~

                med ngn sich mit e-m anzufreunden suchen;

                bli god ~ med ngn Freundschaft mit e-m

                schließen; hava en i ngn e-n Freund an

                e-m haben; jag är mycket god ~ med honom

                ich bin mit ihm sehr befreundet, ich stehe

                mich sehr gut mit ihm; vara ~ till ordning

                ein Freund der Ordnung sein.

vänd|a², (-e, vänt)I.tr. föra at oUka håll wenden,

                Tända at motsatt håll kehren, Tända kring en punkt

                el. linje, kring aln axel drehen, på samma ställe

                umwenden, umdrehen, så samma Täg tillbaka umkeh-

                ren. Vänd! (bladet) wenden! (förk. W.I),

                wenden Sie gefälligst um! (förk. W. S. G. u.l);

                en vänd rock ein gewendeter Rock; vrida

                och drehen und wenden; vrida och på

                ngt etw. um und um drehen; ~ ansiktet mot

                ngn e-m das Gesicht zukehren el.

                zuwenden; ~ ansiktet mot väggen das Gesicht der

                Wand zukehren; ~ sina blickar mot ...

                seine Blicke gegen ... wenden el. richten; ~

                fartyget, rodret das Schiff, das Steuer

                wenden el. drehen; ~ ett fat ein Faß kanten;

                som att en hand F wie man die Hand

                umdreht, im Handumdrehen; ~ sitt hjärta

                från ngn sein Herz von e-m abwenden;

                ~ håten das Pferd umwenden el. äv.

                umlenken; ~ hö Heu wenden; ~ kanonerna

                mot fienden die Kanonen gegen den Feind

                richten; ~ kappan efter vinden, – under

                2.

                kappa 1; noterna åt ngn e-m die Noten

                umwenden; ~ ngn ryggen e-m den Rücken

                [zu]kehren, wenden, zudrehen el. zuwenden;

                ~ samtalet in på ett annat ämne das

                Gespräch auf e-n anderen Gegenstand

                ablenken; ~ sina Steg seine Schritte wenden;

                ~ stekspettet den Bratspieß drehen; ~ ngns

                tankar, uppmärksamhet från ngt die

                Gedanken, die Aufmerksamkeit jds von etw.

                ablenken; ~ sina tankar på ngt seine

                Gedanken auf etw. richten el. lenken; ~ vagnen

                den Wagen wenden, umwenden el.

                umkehren; ögonen från ngt die Augen von etw.

                abwenden; ~ sorg i glädje Trauer in

                Freude verwandeln; ~ ngt i pengar F etw. in

                Geld verwandeln; ~ ngt i skämt e-n Scherz

                aus etw. machen; ~ allt till det båta alles

                zum Besten wenden; ~ sakerna till sin

                fördel die Dinge zu seinem Vorteile drehen; ~

                vänskap till hat die Freundschaft in Haß

                verwandeln; sM allt till åtlöje alles ins

                Lächerliche ziehen; vänd åt (mot) ngn e-m

                zugewandt.

                II. intr. umkehren, ~ genom vind ᚼ

                durch den Wind wenden, über Stag gehen; ~

                med vagnen mit dem Wagen umwenden, jfr

                ~ vagnen] om hörnet um die Ecke biegen;

                ~ på huvudet den Kopf umdrehen el. [um]-wenden;

                ~ på halva vägen auf halbem

                Wege umkehren; ~ på styvern tre ganger F

                bildl. den Pfennig dreimal umdrehen; ~

                undan vind vor dem Winde wenden, halsen.

                – Med beton. adv. ~ av från en våg von e-m

                Wege ablenken, ~ bort fort-, weg|wenden,

                -drehen; bort ansiktet Gesicht

                abwenden; ~ bort ansiktet från elden das Gesicht

                vom Feuer weghalten. ~ blicken inåt den

                Blick nach innen kehren, ~ ned hinab-.

                herab|drehen, -wenden, ~ om a) tr.

                um|wenden, -drehen, -kehren; ~ om ett bladern

                Blatt umschlagen el. umwenden; låt oss

                ~ om förhållandet drehen wir das

                Verhältnis um; ~ om ett lock m. m. e-n

                Deckkel m. m. umdrehen; b) intr. umkehren,

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1476.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free