Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
klädsel och öfriga lefnadssätt. Men vare sig nu att
den galante herr X. genom sina tilltagande giktplågor
förlorat en del af sitt älskvärda väsende eller han
verkligen ångrade sitt förflutna lättsinniga lif, nog af,
han började predika moral för mig och, hvad ännu
värre var, sätta klämma på sin plånbok.
Detta uppförande behagade mig ingalunda, och
med den förtrolighet, hvarmed jag var van att umgås
med honom, sade jag äfven detta rent ut, och följden
blef en häftig ordvexling, dervid jag begagnade mig af
vissa hotelser. Likblek af vrede och troligen äfven
fruktan, framdrog han några papper ur sin bröstficka
och höll dem framför mina ögon. "Här, Alfred Londer,
son af en förfalskare, äro några bevis på äfven er etora
färdighet i denna konst! Denna revers, till exempel,
deri ni gjort mig till er gäldenär, och denna, hvari
ni gjort andra personer samma ära. — Knyst ett
ord och jag framlägger dem och svär på att jag inlöst
dem för att rädda er från ett ännu värre slut än det
er far fick!"
Jag stod ett ögonblick slagen af bestörtning; de
papper, hvilka han hotade begagna som vapen mot
mig, hade jag under det förflutna året, på olika tider,
skrifvit i hans närvaro och efter hans egen diktamen;
han uppgaf då, att han ville se om jag förmådde
noggrannt efterapa hans och ifrågavarande personers stilar
och namnteckningar. Genom hvilken taskspelarekonst
hade han räddat dessa "försök" ur de lågor, hvari jag
trodde mig se dem brinna?
Ehuru äfven jag varit klok nog att "lägga
nos-grimma på björnen", insåg jag dock, att ifall saken kom
inför offentligheten, vore äfven jag förlorad; och då
vi båda, på goda skäl, voro böjda för försoning, slöts
fred på vilkor, att vi skulle utbyta och förstöra
bevisen mot hvarandra samt att X. skulle på grund af
sjuklighet begära ett års tjenstledighet och föreslå mig
till erhållandet af förordnande under tiden. Som man
ser, gick jag lyckligt ur denna strid.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>