Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Den ensamma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kransade mig, de omfamnade mig, bådo mig att vara glad — sade att de höllo af mig!... älskvärda barmhärtiga samaritaner! om ock edra omsorger ej kunna läka den lidandes sår, tron att hon aldrig skall glömma att välsigna
er godhet.
*
Han förebrår mig med mildhet min slutenhet. Han önskar att jag skall synas glad. Jag vill försöka.
*
I går afton sjöng Camilla. Han stod bakom hennes stol. Sedan hon slutat, vände hon sig halft, såg blygsamt rodnande upp till honom och frågade: »var det ej detta
stycke ni önskade?» Jag hörde ej hans halfhögt uttalade
svar, men såg hans strålande blick möta hennes, som
nedslogs. Hvarföre nedslogs den? Vackra och behagliga
Camilla, se tacksamt upp till himlen, om du i hans ögon såg
den känsla jag då läste i dina!
*
Hans ögon följa henne. Det är ej underligt. Hon är en ros i sin fulla blomma, vacker och god och glad. Han gaf henne nyss en bukett af heliotroper och tusenskönor; ett bi smög sig ur blommorna, flög till mig, som satt på något afstånd, och stack mig på handen. Jag återhöll med möda ett smärtsamt rop — men jag gjorde det likväl. Jag hade ej för någon del velat störa den, som skänkte den, och den, som tog mot buketten; de sågo båda så älskvärda och lyckliga ut. Jag kan ej gifva glädje, men jag skall ej heller störa någon.
*
Och därföre måste jag snart, rätt snart återvända till
mitt dystra hem. Det passar mig bättre nu.
Jag har sökt att göra honom något nöje. Jag har klädt och prydt Camillas bruna hår, hvilket, af det vackra hon har, hon minst vårdar. Jag har lyckats.
*
Han är sjuk! och jag kan ej nalkas honom — ej vaka öfver honom!
*
Han är bättre. Tårar af ångestfull smärta, tårar af glädje — som jag ej kunnat återhålla! I hafven förrådt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 03:28:52 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/axelanna/0116.html