Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
179
selvfølgelig langt mere afvisende, ihvorvel Tiltalen ogsaa her
hentede sin Styrke fra en vis overlegen Forstaaelse.
Ak ja! Din Polemik! — Din Muses Flugt
Har jo forsøgt med Sort paa hvide Blade
At faa med Vid og med Satire Bugt
I en fortvivlet „Babyloniade" .
Nej, hjerte Svoger, det var ikke smukt!
Gud veed, den Skæmtelire,
Du drejede paa min Tid, var just ej
Et Under, naar den drejede Satire.
Men mod den babylonske Lire — nej!
Jeg fandt endogsaa, trods Din Haanen
Af min Dig evig skjulte Digter-Id,
Paa sine Steder Glimt af Vid
I Digtet „Hundens Glam til Maanen",
Et vist Pikant i dets Idé,
Et vist, jeg veed ej hvad, jeg ynder,
Der, trodsende dets Heksameter-Synder,
Mig bragte mod min Vilje til at le.
Men dette her! — Du hellige Cathrine!
Jeg kan forsikre Dig, jeg blev paa Dine
Og Smagens Vegne rød
Ved dette Fad aristophanisk Grød
En saadan Bryden over Skranke!
En saadan Tagen fat med plumpe Stød
Paa Musens fine Pusselanke!
En saadan Mangel af den mindste Spire
Af Vittighed og træffende Satire!
Og Du bebrejder Din Antagonist,
At hans Kritik er hjærteløs, og kalder
Hans lette Vid for underfundig List;
Men vogt Dig for, at Pilen ej tilsidst
Tilbage paa Dit eget Hjerte falder.
Jeg maa bekende det med Smerte,
Din Polemik ej dyppet har sin Pil
I Gratiernes Smil,
Jeg savner munter Skæmt, der kan forsone
Den læsende med Skriftets bitre Tone.
Hvad Hauchs øvrige Forsøg i Digtekunst angik, bebrejdedes
der ham et helt Synderegister. Han var for massiv i sin
Karaktertegning, for plump, førte Læseren for nær ved Maskineriet.
Og sig mig bare
For Himlens Skyld, hvordan
Fik Fristeren (for hvem os Gud bevare!)
Dig lokket til at skrive „Don Juan" ?
Hvor tror Du, han har hjemme? Kunstens Rige
Har ikke Plads til ham.
12*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>