Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ved Vejen - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
HERMAN BANG 32
Og det blev ved „Kyllingerne“.
Naar Frøken Abel var arriveret, varede det ikke saa
længe, inden Forvalter Huus brød op.
— Der var ikke Plads til saa mange i en Stue, hvor
Frøken Ida var, sagde han.
Det blev henimod Jul.
Huus tog en Gang om Ugen til Randers i Forret-
ninger. Han havde altid noget at besørge for Fru Bai.
Bai maatte ikke høre det. De to hviskede ene inde i
Dagligstuen i lange Tider, naar Huus var kommet med
Toget.
Katinka syntes ikke, hun havde glædet sig i mange
Aar til Julen, saadan som hun glædede sig iaar.
Det laa ogsaa i Vejret.
Det var blevet lys, klingende Frost og Sne over
Jorden.
Naar Huus havde været i Randers, blev han paa Sta-
tionen til The. Han kom med Otte-Toget. Fru Bai sad
tidt i Mørkning endnu.
— Vil De spille lidt, sagde han.
^ Aa, jeg kan kun de Par
— Men naar jeg nu gerne vil høre dem ... Han
sad paa en Stol i en Krog ved Siden af Sofaen.
Katinka spillede sine fem Stykker, der alle lignede
hverandre. Det kunde ellers aldrig falde hende ind at
spille for nogen. Men Huus, han sad saa stille, henne
i sin Krog, saa man slet ikke mærkede ham. Og saa
var han ogsaa ganske umusikalsk.
Naar hun havde spillet, kunde de gerne sidde en
Stund, uden at nogen sagde noget, til Marie kom med
Lampe og Thetøj.
Efter Theen tog Bai Huus med ind paa Kontoret.
— Mandfolk maa ogsaa en Gang imellem være hos
sig selv, sagde han.
Naar de var alene, Huus og han, fortalte Bai Fruen-
timmerhistorier.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>