Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ved Vejen - VII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
HERMAN BANG 152
Agnes blev længe staaende foran den stængte Port.
Bai var meget hos Abels.
Fru Abel kunde ikke udholde den Tanke, at han sad
dernede, alene, i de øde Stuer ... naar man selv kan
sidde ved en hyggelig Lampe, sagde Fru Abel.
Hun og hendes Louise-Ældst hentede ham efter Otte-
Toget.
— Blot hjem om Lampen, sagde Fru Abel.
Louise-Ældst var ganske som hjemme paa Stationen.
Hun maatte vande Blomsterne i en Fart, før de
gik.
Fru Abel stod hos.
— De var hendes Yndlinge, den kære, sagde hun
mildt.
Den kære var Katinka.
— Men Amplen, sagde Louise-Ældst. Den tørster
ogsaa. Hun nikkede til Amplen.
Bai maatte holde paa Stolen, naar Louise-Ældst van-
dede Amplen. Hun stod paa Tæerne med Vandkanden
og viste sin Skønhed,
— Hun glemmer ikke noget, sagde Fru Abel. Amplen
fik Vand, saa det pladrede paa Gulvet.
— Marie tørrer vel op, sagde Louise-Ældst skarpt
ud i Køkkenet. Hun stod altid et Sekund i Spisekam-
merdøren og „oversaa“. Louise-Ældst havde saa hur-
tige Fingre, naar der var gemt en sød Levning paa en
Asjet.
De gik hjem om Lampen.
Louise-Ældst skænkede The i hvidt Forklæde.
Paa Ida-Yngst maatte der kaldes og kaldes.
— Hun skriver, sagde Enkefruen i sin Krog.
Ida-Yngst skrev altid i en underlig upaaklædt Til-
stand.
— Bøsse-Sa har glemt sine Manschetter, sagde En-
kefruen.
— Naa, sagde Bøsse-Sa.
Bøsse-Sa var i det hele derangeret.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>