Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Les quatre Diables - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HERMAN BANG 182
der tæmmes, et Blik, der lurer og hader og véd sig af-
mægtigt paa samme Tid.
En Aften gik hun henimod ham. Hendes Mand var
et Stykke borte. Han slog Øjnene op, og hun sagde
lavt:
— Er De bange for mig?
Han tav lidt.
— Jeg véd ikke, sagde han saa, hæst og haardt.
Og hun fandt ikke mer at sige — forvirret eller næ-
sten angst (en Angst, der pludselig gjorde hende nøg-
tern) ved det Attraaens Blik, som hun følte rugede paa
hendes Fødder.
Hun vendte sig, og hun gik bort med en lille Latter,
der irriterede hendes eget Øre.
Den næste Aften var Fritz ikke Staldmester. Han
havde sagt til sig selv, han vilde undgaa hende. Han
havde al Artisternes opsparede Frygt for Kvinderne som
for en Fordærvelse. Han betragtede dem som mystiske
Fjender, der laa paa Lur, fødte for at eftertragte hans
Kraft. Og naar han en sjælden Gang hengav sig —
pludselig, greben af det uovervindelige Instinkt — var
det med en Slags fortvivlet Desperation, med et hævn-
sygt Had til den Kvinde, som tog og røvede ham et
Stykke af hans Legeme, en Sum af hans Styrke —
det, som var hans dyrebare Værktøj, selve hans Middel
til at leve.
Men for denne Dame fra Logen frygtede han dob-
belt, hun, der var en Fremmed og ingen af hans; thi
hvad vilde hun? Selve Tanken paa hende pinte hans
sene Hjerne, der ikke var vant til at tænke. Han vog-
tede med en mistænksom Angst paa hver Bevægelse
af den fremmede af en anden Race, som vilde hun ham
noget hemmelighedsfuldt ondt, han vidste, han ikke
kunde undslippe.
Han vilde ikke se hende mere — nej, han vilde ikke
se hende.
Løftet blev ham let at holde; thi hun kom slet ikke.
Ikke to Dage, ikke tre – kom hun. Den fjerde Aften
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>