Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tine - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
75 TINE
Ruderne dirrede svagt. Ude i Stalden stod Kreatu-
rerne vaagne. Nu og da brølte de, dumpt, som mod
Uvejr.
Det var Bombardementets tredie Dag, og Bergs Re-
giment var ikke vendt tilbage.
I den sene Nat var der alarmeret igen. Time efter
Time var de rykkede forbi, alle Regimenter var ude.
Baronen var faret til Vogns ved det første Gry.
Nu var der ikke en Gang Støj i det store, tomme
Hus, og ingen Færden længer. Tine holdt det ikke ud,
hun gik hjem.
Dér tog Madam Bølling Tiden iagt og havde alle sine
Gulvspande fremme. To Husmandskoner skurede med
Sand og de bare Hænder. Tine tog i med — med op-
bundet Skørt.
— Men, hvad nytter det, min Pige, sagde Madam
Bølling, der sæbede Karme med sine gamle Hænder,
Snavset kommer jo ind ad alle Sprækker. Smudset kom-
mer ind over alle Dørtrin.
Madam Bølling saå ud paa Pladsens dybe Ælte
:
— Og det bliver kun værre, og værre, sagde hun
og tog fat paa Afsæbningen igen.
— Ja, Mo’r, ja, sagde Tine blot, — saa haardt hun
tog i med Dørkarmene — naar der blev en Pause i
Moderens rigelige Snakken.
Ovre i Krodøren var Tinka kommen frem mellem
Søjlerne
:
— De ta’r nok det værste, raabte hun over Pladsen.
Nej, vi la’er Skidtet gro!
Tinka satte i Løb ned ad Krogyden, saa Snavset det
stod om hende.
Op ad Formiddagen begyndte Kanonernes Drøn. Saa-
dan havde de endnu ikke raset før. Ruderne, Madam
Bølling polérte, dirrede i hendes Hænder.
— Aa — Herregud for Jammer — aa Herregud for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>