Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mikaël - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
141 MIKAEL
Men pludselig løftede han Blikket, der syntes fuldt af
Beundring, op paa Mesteren og sagde:
— Men, nej, for „Cæsar" sætter vi Prisen højere.
Ikke sandt, man bør altid være de klogeste. I dette Øje-
blik sætter vi Prisen højere. „Cæsar" har desuden ....
— „Germaneren", rettede Mesteren.
— „Germaneren", ja ... . „Germaneren, der saarer
Cæsar" har desuden, kære Mester, en ganske særlig
Interesse. Jeg mener, man kunde næsten sige, det Bil-
lede betyder et Vendepunkt, jeg mener ... en Fase i
Mesterens Produktion.
Hr. Leblanc bevægede sin Lillefinger hen over Bor-
dets grønne Klæde med en ejendommelig Bevægelse,
som stak han Knappenaale ind i et Bundt:
— Og desuden Geniet, sagde han i samme Tone som
før, bør først og fremmest staa i sin Pris.
Mesteren sagde uden at røre sig:
— De forstaar Dem bedre paa Handel.
Hr. Leblanc løftede et Par troskyldigt beundrende
Øjne og sagde:
— Kære Mester, man handler ikke med en „Claude
Zoret". Man meddeler Kunstverdenen Chancen, ikke
sandt, og Køberen melder sig.
— Men, fortsætter han : vi sætter Prisen højere.
Og ligesom i et Sæt frem. mod Claude Zoret lagde
han til
— Saa vil der ogsaa være noget at tinge om.
Mesteren saa paa ham, mens hans Bryn pludselig
sitrede
— De tager fejl, sagde han : min Pris er Prisen.
— Kære Mester, sagde Hr. Leblanc, der uophørligt
blev ved at glide fra Tonefald til Tonefald : De forstaar
dog Spøg. Naturligvis vil det være noget, der aldrig kun-
de ske. Kendere vil strømme til. Vi vilde ikke kunne
rumme Publikum i Trocadéro, hvis vi udstillede „Ger-
maneren" til Salg — skønt Tiderne er ringe . . .
Claude Zoret havde knyttet Haanden paa sit Bord
— „Germaneren" kan gaa til England, sagde han.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>