Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
142:
Magt til at benytte den, og som hun ikke kunde bryde
med, fordi han var Sjælen i alt det, der skulde ske. —
Grevinden rejste sig.
Jeg maa hjem, sagde hun. Vi kan altid tales ved i
Morgen, Sigismund. Endnu i Aften vil jeg tale med
Henrik. Jeg ønsker ikke at være hjemme i disse Dage.
Lad dem saa tale saa meget de vil om mig og om Dig
— om ham ogsaa. Det kan vi tale om i Morgen. Skram,
har De mere at sige Hr. Viffert, eller vil De følge mig
til Edelsborg, som Aftalen var?
Skram bukkede —
Efter hvad jeg har erfaret, er der ikke mere for mig
at gøre. Jeg forstaar godt, at Ds. Naade ønsker at tænke
over dette, og jeg skal holde Testamentet tilbage, saa
længe at Ds. Naade og Hr. Viffert kan faa Tid til at
enes om den Optræden, De maatte finde formaalstjenlig,
ligesom jeg selv til enhver Tid er rede til at lette Dem
de i og for sig ikke saa lidt vanskelige Skridt. Brevet
staar som sagt til Deres Disposition, naar Sagen er
sluttet, hvilket vil ske en af de første Dage.
Viffert spurgte, om Skram ønskede en Forfriskning.
Det gjorde Skram og der blev bragt Vin og Brød.
De drak i Tavshed, men Skram saa, hvorledes hendes
Blik hvilede forskende paa ham.
Dette var kun en Forpostfægtning, der var en lang
Vej til Maalet endnu, og i Realiteten var Skram endnu
langt fjernet fra dette.
Men der forestod ham en Samtale paa Tomandshaand
med hende uden andet Vidne end den franske
Chauf-feur, der ikke forstod et Ord dansk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>