Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Blandinger - Mindeblomster - 5. „Nordens Digterkonge,“ Adam Øhlenschläger - Dødens Engel (1849)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
200
Han sang om Kjærligheds brændende Glod,’
Uskyldigheds hellige Flammer-, !
Om Hjærtegraad under Kinden rod,
Om Haablosheds Sukke og Jammer,
Om Ynglingens fyrige Øiekast
Og ’Møens som Morgenrøden,
Om Kinder, som blegned,«og Hjærter, som brast,
For Vennens at følge i Døden. - ’
Nu ligger Skjalden i sorten Muld,
Der skabte et Nyaar i Norden,
Men Tonerne klare som Oldtidens Guld «
Skal aldrig forsvinde af Jorden.
Hans’ Storvcerker staa som hans Bautasteen,
Mens Norden ham kjærlig erindrer!
Sodelig hvile hans trætte Been,
Til Nordstjernen mere ei tindrerl
Dødens Engel.
Der svæver en Engel paa Jorderig om
Med blege, skjælvende Vinger. sz
Fra Vuggen til Graven hans Herredom ·
Hver Skabning paa Jorden omringer.
Ei kommer den Engel med Blomster i Haar
Og venlig som Morgenrøden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>