- Project Runeberg -  Angler-Folkets Kirkehistorie /
39

(1864) [MARC] Author: Bede Translator: Christian Malta Kragballe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første Bog - 23. Hvorledes den hellige Fader Gregor sendte Augustin med Munke til at præke for Angler-Folket, og styrkede dem med et Opmuntringsbrev, at de ikke skulde høre op med deres Arbeide - 24. Hvorledes han skrev til Biskoppen i Arles om at tage imod dem

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

39

idet evige Fædreneland see Frugten af Jeres Arbeide, thi
kan jeg end ikke dele Arbeidet med Jer, saa skal jeg dog dele
Glæden med Jer over LonneU, fordi jeg saa gjerne har villet
dele Arbeidet. Gud bevare Jer uskadte elskede Boriil

Skrevet den 23de Juli i vor allerfronunesteKeiser Man-
rieius Tiberius’ fjortende Regjeringsaar, det trettende Aar efter
hans Confulat; fjortende Skatte-Aar.«)

Fire og Tyvendc Capitel.
Hvorledes han skred til Bisioppen i Arles om at tage imod dem.

Samme høiærværdige Pave sendte da ogsaa Brev til
Etherius, Bispen i Arles, o111—at tage godt mod Augustin paa
Gjennemreifen til Vrittanien. Det lød saaledes:

Guds Tjeneres Tjener Gregor til den hoieerværdige og
hoihellige Broder og Medbifkop Etherius. Skjøndt gudfrhg-
tige Mænd ikke behøver nogen Anbefaling hos Præster, der
har den Kjærlighed som tækkes Gud, har vi dog anseet det for
passende, ærede Broder, da faa god en Leilighed tilbhder sig,
at sende Jer dette vort Brev og lade Jer vide at vi har sendt
Overbringeren heraf, Guds Tjener Augnstin, om hvis Rid-
kjærhed vi er overbeviste, afsted tilligemed andre Guds Tjenere,
for med Herrens Hjælp at være Sjælene til Gavn, saa ham
maa Jeres Hellighed være behjaelpelig med al præstelig Iver
og give ham al den Trøst, der staaer i Jer Magt. Og for
at J kan være saameget villigere hertil, har vi paalagt ham
at give Jer nøiagtig Underretning om Grunden til hans
Reise, sikker paa at naar J er bleven bekjendt dermed, vil J
med al Redebonhed for Guds Skyld give ham den Trøst
som her kan gjøres Bel)ov. Desuden altbefaler vi Præsten
Candidus, vor fælles Søn, som vi har sendt over for at be-
sthre et lille Gods, som tilhører vor Kirke, til Jeres Kjærlighedi
Et og Alt. Gud bevare dig uskadt hoicervcerdige Broder.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 8 20:59:34 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bedahist/0059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free