Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8. Afgörelsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skatt i himmelen, och kom och följ mig.“ Det war som
om ordet, som lästes, warit riktadt till honom, han lydde
det och omwände sig genast till dig.
Uppskakad gick jag tillbaka till den plats, där
Alypius satt. Ty jag hade lämnat apostelns bref där, när
jag reste mig. Jag tog boken, öppnade den och läste tyst
det kapitel, som mina ögon först föllo på: “icke i gillen
och dryckeslag, icke i otukt och utswäfningar, icke i kif och
afund; utan ikläden eder Herren Jesus Kristus och dragen
icke omsorg om köttet till begärelser“. Mer wille jag ej
läsa och behöfde det ej heller. Genast, när jag slutade
denna mening, ingöts ett ljus af wisshet i mitt hjärta,
och alla tweksamhetens dimmor skingrades.
Jag lade fingret emellan, eller satte märke wid
stället på något annat sätt — jag minnes ej — slöt boken
och talade om allt för Alypius med återwunnet lugn.
Då sade han mig, hwad som föregick hos honom. Det
anade jag ej. Han wille weta, hwad jag hade läst. Jag
wisade honom, men han fortsatte längre än jag, som icke
wisste, hwad som kom efter. Det war dessa ord: “antagen
eder den, som är swag i tron!“ Det tillämpade han på
sig och sade det till mig. Han styrktes af denna maning,
och utan någon upprörd twekan war han med om det
goda beslutet, som wäl stämde öfwerens med hans wandel.
Ty däri stod han sedan långt tillbaka wida öfwer mig.
Sedan gingo wi in till min moder och berättade
allt för henne. Hon blef glad. När wi talade om, hur
det gått till, fröjdades hon och jublade och prisade dig,
“som förmår göra utöfwer allt, wida mer än wi begära
eller tänka“. Ty hon såg, att hon hade fått mycket mer
af dig, än hon plägade bedja om under bewekande tårar
och suckar. Du hade ju omwändt mig till dig så, att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>