Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kit skakade på huvudet.
»Ren-Charley. Man har nyss visat mig på honom.
Han har gjort präktiga fynd i Klondyke. En
gammal erfaren guldvaskare. Har varit vid Yukon i
tio tolv år. Han har nyss kommit därifrån.»
»Vad betyder ’chekako’?» frågade Kit.
»Ni är en sådan; jag också», lydde svaret.
»Kanske jag är det, men lika klok blev jag på det.
Vad betyder det?»
»Gröngöling.»
Under vägen tillbakia ner till stranden vred och
vände Kit på detta ord. Det var retsamt att bli
kallad gröngöling av en sådan där liten flickparvel.
Han drog sig in i ett höm med massor av fraktsaker
— han såg alltjämt för sig indianen med den
väldiga packningen — och försökte pröva sin egen
styrka. Han valde ut en mjölsäck som vägde jämt
hundra skålpund, det visste han. Han ställde sig
över den, lutade sig ner och försökte få upp den
på axlarna. Hans första reflexion var att hundra
skålpund verkligen var tungt. Hans nästa gick ut
på att hans rygg var klen. Den tredje var en
svordom, och den kom efter ynkliga fem minuter, då
han sjönk ihop ovanpå bördan som han knogade
med. Han torkade sig i pannan, och tvärsöver en
hop proviantsäckar såg han att John Bellew tittade
på honom med kyligt spefull blick.
»Herre Gudl» utbrast denna härdningens apostel.
»Det är ett vekligt släkte vi ha lämnat efter oss.
Då jag var sexton år, knogade jag med sådant
där.»
16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>