Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Att sättas utom sig och rasa.
Hvad skall jag göra, fattig fan?
Jag älskar min Sophie och kan ej henne mista,
Men både rim och tankar brista,
Och måtte denna stund bli af mitt lif den sista,
Om jag kan hitta på en liknelse till plan! —
Regenter, konungar, som glänsen högst i ära,
När eder makt, som här, är hjertats fria val,
Då ger er åsyn fröjd, — det är bevisad lära;
Likväl, när i en sång, en pjes, ett glädjetal, <
Man skall på sagd minut sin fröjd i dagen bära,
Hvad den blir ofta svår att skilja från ett qval!
Jag arma rimmare, min ställning är fatal.
Jag ser väl hvad mitt öde blifver,
Och att en undflykt har ej rum;
Om jag ej skrifver tros jag dum;
Och dummare ifall jag skrifver!
Om någon bok ändå, i min konsternation,
I mina händer råkte falla,
Med någon vers uti, som gick på någon ton,
Jag kunde slikt, om just ej fri imitation,
Åtminstone fri afskrift kalla.
Men tiden flyr — välan, välan, Sophie det vill!
För fästmö och för kung vi allting våga böra;
Och mången litet nog i verlden skulle göra,
Om ingen gjorde mer än hvad han dugde till.
Hvad? Ser jag ej Sophie som kommer med grefvinnan?
Fort — versen måste fram, hvar fan jag ock skall finna’n.
Grubbe gör rättvisa åt Leopolds förtjenster på det
komiska området. «Om dessa arbeten», säger han, «i
högre konstvärde icke kunna jemföras med Oden och
Virginia, så bör man dock göra rättvisa åt den talent,
med hvilken skalden här bröt sig en nästan obanad väg
och riktade vår vitterhet med en förut af svenska
snillen föga bearbetad konstart. Den stora och sällsamma
olikhet, hvilken hos oss, nästan ännu mer än hos något
annat folk, äger rum mellan det språk som talas och
det som skrifves, medför onekligen ganska betydliga
svårigheter för den komiska dialogens utbildning i
dramatiska arbeten. Leopold har med en stor mästares
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>