Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Knng Pho8phoroa nn brast i skratt,
Hans hof log mellan tänder.
«Förlåten, Pindos’ mör! vårt spratt;
«Men tron ej, att en sådan skatt
«Så lätt man återsänder.»
För 8ången8 mör, hvad dnnderslag!
Der stå de. Ingen svarar.
Man mumlar blott. «Det spådde jag!
«Fördömma sådan olycksdag!
«Ett lag af drnckna karlar!»
Och nn man blef allt mera fri
(Ty mjödet verkan gjorde)
«Dyrt skall du plikta, Polymnie!»
Skrek kungen, «att min poesi
«Ditt bifall aldrig sporde.»
En ann’ krabat, ej mera fin,
Melpomene vill smeka:
Hon på sig tog sin grymma min:
Förgäfves! Af fysionomien
Han lät sig ej beveka.
Ken faran steg med hvar minut
Bland de fosforska sällar:
Ett «hokus-pokus!» för, till slut,
De sköna, såsom dufvor, ut
Och hem till Pindens Qcllar.
Med öppnad mun, i sällsamt skick,
Stod borgens lystna skara.
Man ytterst på altanen gick,
Och skrifvet stod i hvarje blick:
«Den som haft vingar bara!»
«Jag flyger, sångmör», kungen röt,
«J slippen mig omöjligt!»
Han tog ett hopp, — och halsen bröt
Och dermed denna saga slöt
Så ömkcligt som löjligt!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>