Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
spanska ridderskap, hvilket med lika mycken frimodighet
förfäktade sina borgerliga fri- och rättigheter mot
sina herrsklystna furstar, som det kämpade om
besittningen af sitt fädernesland med de tappre och bildade
Araberne, hade försvunnit för en ny generation, hvars
högsta pligt var en viljelös undergifvenhet för
konungens eller påfvens maktspråk, och hvars högsta njutning
utgjordes af förföljelsekrigens och autodaféernas fasor.
Det skulle hafva varit en oförklarlig sällsamhet, om
representanten af den bildade kristenhetens högsta
poetiska konst, af dess mest fulländade dramaturgi skulle
hafva utgått från ett folk, som under hans tidehvarf
befann sig på den allmänna odlingsgrad, att det ansåg
sig bringa himlen ett behagligt offer genom att med
svärdet utrota hela vilda folkstammar, derföre att de
icke voro nog odlade för att vara kristna, och bränna
tusentals kristna på bål, derföre att de icke ville finna
sig i den andeliga träldom, som den politiska och
religiösa ortodoxien för tillfället fordrade. En sådan
sällsamhet hörer emellertid till de underverk, på hvilka
den romantiska skolan trodde.
Vi vilja låna Sismondis ord öfver detta ämne: vi
anse honom nämligen för en bättre auktoritet än hela
den tyska romantikens sammanstämmande vittnesbörd;
ty han var en sanningsälskande, lärd och fördomsfri
häfdeforskare, och egde stor beläsenhet i det södra
Europas sköna litteratur, hvilken han älskade såsom sjelf
Syd-Europé, men förstod att granska med de grundliga
insigter, som han egde gemensamma med det norra
Europas lärda. Dessutom var han tillräckligt mycket
fransman för att ega praktisk klokhet och skärpa i sitt
omdöme, men ej tillräckligt att betrakta Frankrikes
egen poesi såsom den måttstock, efter hvilken hvarje
annan skall bedömas.
«Calderon», säger Sismondi, «hade i sin ungdom
sett Philip III; han åtnjöt Philip IV:s ynnest; han lefde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>