Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
måste känna sig tveksam, huruvida man kan vara i
stånd att genom en kritisk exposition fullständigt
uttömma hela dess innehåll. Det måste räknas till den
klass af det menskliga snillets produkter, hvilka så
mycket säkrare tillkännagifva sig tillhöra odödligheten,
som hela deras omfattning, hela djupet af deras
betydelse behöfver århundraden af fortskridande kultur
för att kunna inses, kännas och erkännas. Det bifall,
hvarmed de af sin egen samtid mottagas, bör kanske
tillskrifvas en instinktmässig känsla af det omätliga, det
framtidsdigra af deras innehåll, snarare än något klart
medvetande om hela deras värde; ty erfarenheten visar,
att samtidens insigt i detta fall ofta inskränker sig till
någon särskild, ofta rätt prosaisk syftning, som den hos
dem upptäcker eller tror sig upptäcka. Men en
förståndsmässig insigt af ett rent praktiskt syfte är aldrig
tillräcklig att ensam varaktigt fästa allmänhetens kärlek
vid ett verk af fantasien. Den måste i sådant fall
alltid understödjas af den dunkla aningen om en djupare
betydelse, som ligger under berättelsen, ett poetiskt
allmänt menskligt intresse, hvilket är mäktigt nog att
hänföra äfven den läsare, som det ofvannämnda
praktiskt-prosaiska syftet icke kan angå. Så har man
visserligen uppgifvit, att ändamålet med D. Quixote icke
var något annat, än att genom ridikylen göra slut på
det föråldrade riddarväsendet och den allmänna
benägenheten att författa och läsa riddarromaner i
Spanien, och Cervantes gifver sjelf uttryckligen tillkänna
en sådan afsigt. Allt detta är visserligen sannt; men
det är icke hela sanningen. För den tiden må ett
sådant syfte hafva haft sitt intresse, framför allt för
spanioren, hos hvilken ännu en svag gnista af det fordna
chevaleriet envisades att fortlefva, sedan samhället för
länge sedan iklädt sig andra former. Men kunde det
äfven hafva samma intresse för italienaren, fransmannen,
engelsmannen? Och framför allt, hvilket intresse kan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>