Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
„De kalder mig nøkleben.“
Han blir rød og tvinner sig litt paa stolen og
blader mellem stilebøkerne —.
„Ja,“ sier jeg — „skolegutter gir vel altid
lærere utnavne — det faar du vel finde dig i“
(men indi mig tænker jeg heftig paa gutterakket,
som forbitrer min lille brors liv).
„Men si mig, Bene,“ og han later ikke længer
som ingenting, han sætter øinene opmerksomt
paa mig og sier: „er der — er der noget
latterlig ved min person, eller — ? Du behøver ikke
at skaane mig —“
Jeg beroliger ham med mange ord — jeg
børster ham over jakkeslaget og jeg kalder hans
spædhet elegant. „Tvertimot elegant, Marcus.“
(Men indi mig tænker jeg paa økenavnet —
oprindelsen?) Og jeg utbryter:
„Det er nøklerne, Marcus — det er
nøkleknippet, som du altid rasler med i
bukselommen.“
— — —
Imorges ropte jeg efter ham!
„Har du lagt dem fra dig, Marcus?“
Og jeg løp ned trappen efter ham og tok dem.
Mai 192—.
Lægerne sier far kan komme sig.
Det vil si at far kan leve. Spise og sove
og klæes av og paa og bli en gammel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>