Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mun ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mun
— 328 —
Munväder
Ordspr. 18: 4 Orden i en mans m. äro
såsom ett djupt vatten
18: 6 Dårens ... m. ropar efter
slag
18: 7 Dårens m. är honom själv
till olycka
19: 24 gitter icke föra den åter
till m: nen
19: 28 de ogudaktigas m. är glupsk
efter orätt
20: 17 efteråt bliver hans m. full
av stenar
22: 14 En trolös kvinnas m. är
en djup grop
24: 7 i porten kan han icke
upplåta sin m.
26: 28 en hal m. kommer fall åstad
27: 2 Må en annan berömma dig,
och icke din egen m.
30: 20 stryker sig så om m:nen
30: 32 lägg handen på m:nen
31: 8 Upplåt din m. till förmån
för den stumme
31: 9 upplåt din m. och döm med
rättvisa
31: 26 Sin m. upplåter hon med
vishet
Pred. 5: l Var icke obetänksam med
din m.
5: 5 Låt icke din m. draga skuld
över hela din kropp
6: 7 All människans möda är
för hennes m.
10: 12 Med sin m:s ord förvärvar
den vise ynnest
10: 13 Begynnelsen på hans m:s
ord är dårskap
H. V. 4: 3 täck är din m.
5: 16 Hans m. är idel sötma
7: 9 din m. såsom ljuvaste vin
Jes. 6: 7 han rörde därmed vid min m.
9: 17 var m. talar dårskap
29: 13 detta folk nalkas mig med
sin m.
30: 2 utan att hava rådfrågat
min m.
34: 16 det är hans m. som bjuder
det
49: 2 han gjorde min m. lik ett
skarpt svärd
53: 7 han öppnade icke sin m.
57: 4 Mot vem spärren I upp
m:nen
58: 14 så har Herrens m. talat
59: 21 orden som jag har lagt i din
m.
Jer. 1: 9 Se, jag lägger mina ord i
din m.
7: 28 Sanningen är försvunnen
och utrotad ur deras m.
9: 8 Med m:nen tala de vänligt
till sin nästa
12: 2 Nära är du i deras m.
15: 19 så skall du få tjäna mig
såsom m.
Klag. 3: 29 Må han sänka sin m. i
stoftet
3: 38 Kommer icke från den
Högstes m. både ont och
gott?
3: 46 Alla våra fiender spärra
upp m:nen emot oss
Hes. 2: 8 Öppna din m. och ät vad
jag giver dig
3: 27 när jag talar med dig, skall
jag upplåta din m.
16: 63 så att du av skam icke mer
kan upplåta din m.
21: 22 öppna sin m. till krigsrop
24: 27 när flyktingen är där, skall
din m. upplåtas
29: 21 du skall få upplåta din m.
mitt ibland dem
35: 13 I spärraden upp m:nen mot
mig
Dan. 7: 8 det hornet hade ... en m.
som talade stora ord
Hos. 6: 5 därför har jag dräpt dem
genom min m: s tal
8: l Sätt basunen för din m.!
Obadja v. 12 spärra icke upp m: nen så
stort på nödens dag
Mika 7: 5 för henne som vilar i din
famn måste du vakta din
m:s dörrar
Nah. 3: 12 defallaim:nenpå den som
vill äta dem
Munskänk
1 Mos. 40: l den egyptiske konungens
m.
Neh. 1:11 Jag var då m. hos konungen
Muntligen. M. talar jag med honom, öppet
4 Mos. 12: 8
Munväder
2 Kon. 18: 20 Du menar väl att allenast
m. behövs för att veta råd
Jes. 36: 5 Det är allenast m. att du
vet råd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>