Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Håll här ett grand, mens jag klifver upp och rider
på’n, så ska’ du få se, hur grundstukad och beskedlig och
flat han blir! sa’ kyrkovärden.
Och jag hade inte bättre vett, än att jag grep fast och
höll i det yttersta af den kring björken snodda svansen.
Under tiden krånglade sig kyrkovärden stönande upp på
tjuren och satte sig såsom en ryttmästare på’n. En ståtlig
och osedvanlig syn var det.
— Håll bara fast, så ska’ vi kujonera honom och ta’
illvetet ur honom! förmanade kyrkovärden och sporrade
tjuren i sidorna med stöfvelklackarna och höstade honom i
ljumskarne med kyrkokäppen såsom den värsta jokey.
Härunder blef tjuren så pass arg och altererad, att
fradgan yrde om munnen på’n och jag trodde att han
skulle dö.
Då blef jag rädd och släppte svansen, som i ett
ögonblick ringlade sig af björken.
Och nu startade kyrkovärden.
Aldrig har en människa sett så ridas.
— Bu-u-uh! röt den ädle tjuren och flög af som en
orkan åt prästgårn till, medan den ärevördige kyrkovärden
flaxade upp och ner på ryggen på’n, föga olik en hösäck.
— Bu-uh! tonade det öfver hela nejden, och knappast
lägre tjöt kyrkovärden eL’tcr hjälp.
Jag själf bäfvade.
Men tjuren rusade hem, och då han icke kunde komma
in i ladugården, sprang. han hit och dit samt barkade till
sist in i trädgården.
Rabatter ramponerades, blomstergrupper ödelädes, och
när prosten kom ut och tick se, hur hans egen tjur, riden
af hans egen kyrkovärd, huserade, kände hans bestörtning,
•förvåning och förbluffelse inga gränser.
En sådan syn får väl en präst också sällan se.
Omsider fick tjuren ögonen på en berså, tät och
lummig, och utan tvifvel menade han, att han genom att rusa
in uti den möjligen skulle kunna sopa af sig ryttaren. Dit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>