Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Julenatten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Valdhorn og Violiner. Vin og Spil holder hun af
og lange Borde omringede af glade Gæster. Hun
vil have Svind i Forraadshusene, Dans og Lystighed
i Kammer og Sal, og Kavallerfløjen fuld af Kavallerer.
Se dem rundt om Bollen, Kavaller ved Kavaller!
Tolv er de, tolv Mænd. Ingen Døgnfluer, ingen
Modehelte, men Mænd, hvis Rygte sent vil dø i
Vermland, modige Mænd, stærke Mænd.
Ingen skindtørre Pergamenter, ingen tilsnørede
Pengeposer, men fattige Mænd, sorgløse Mænd,
Kavallerer hele Dagen.
Ingen Hængetræer, ingen søvnige
Hjemmesiddere. Vejfarende Mænd, glade Mænd, Riddere
af hundrede Eventyr.
— — Nu har Kavallerfløjen staaet tom i mange
Aar. Ekeby er ikke mere Tilflugtssted for hjemløse
Kavallerer. Pensionerede Officerer og fattige
Adelsmænd fare ikke længer Vermland rundt i leddeløse
Karrioler; men de skal opstaa her, de glade, de
sorgløse, de evig unge!
Alle disse vidtberømte Mænd kunne spille et
eller flere Instrumenter. Alle ere de saa fulde af
Egenheder og Mundheld og Indfald og Viser, som
Myretuen af Myrer, men hver af dem har dog sin
særlige udmærkede Egenskab, sin højt skattede
Kavallerdyd, som skiller ham fra de øvrige.
Fremmest blandt alle dem, der sidder om
Bollen, vil jeg nævne Beerencreutz, Obersten med
den store, hvide Knebelsbart, Rambusspilleren,
Bellmanssangeren, og ved Siden af ham hans Ven og
Krigskammerat, den ordknappe Major, den store
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>