Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ebba Dohnas Historie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
glide bort fra dens glatte Flade, inden han fra
Vinduet i det lille blaa Kabinet, hvor der bor saa
mange Minder, har set den afspejle en blegrød
Solnedgang.
Men jeg siger dog: Gaa ikke derhen!
Thi maaske bliver du greben af Ønsket om at
dvæle i det gamle Herresædes sorgfyldte Sale,
maaske gør du dig til Ejer af denne skønne Plet, og
hvis du er ung, rig og lykkelig, opslaar du maaske
dit Hjem der med en ung Hustru.
Nej, det er bedre ikke at se den smukke Odde;
thi paa Borg kan ingen Lykke bo. Det maa du
vide: hvor rig, hvor lykkelig end du mon være, som
flytter derind, saa vil disse gamle taarevædede Gulve
snart vædes ogsaa af dine Taarer, og disse Vægge,
som kunde give saa mange Klagelyd fra sig, vil
ogsaa gemme dine Suk.
Der hviler en ublid Skæbne over denne skønne
Gaard. Det er, som om Ulykken laa begravet der,
men ikke kunde finde Ro i sin Grav: bestandig
staar den op igen for at skræmme de levende.
Hvis jeg var Herre paa Borg, da vilde jeg
gennemrode Jorden, baade Granskovens Stengrund og
Kældergulvet i Stuehuset og Muldjorden ude paa
Markerne, lige til jeg fandt det ormædte Lig af den
Heks, og saa vilde jeg give hende en Grav i
indviet Jord paa Svartsjø Kirkegaard. Og ved
Begravelsen vilde jeg ikke spare paa Betaling til
Klokkeren, men Kirkeklokkerne skulde ringe længe
og stærkt over hende, og jeg vilde sende rige Gaver
til Præst og Degn, for at de med dobbelt Kraft
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>