Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Margareta Celsing
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
293
frelse dig. Du skal dø med et Navn, der er lige-
saa forhadt som mit. Margareta Celsing faar det
Eftermæle, at hun var en Heks og en Troldkvinde;
dit skal blive: en Ødeland og en Bondeplager."
Hun sank tilbage i Puderne, og alt blev stille.
Da lød der gennem Tavsheden et dumpt Slag, saa
et igen og endnu et. Stangjernshammeren havde be
gyndt sin drønende Gang.
„Hør," sagde da Gosta Berling, „saadan lyder
Margareta Celsings Eftermæle! Det er ikke fulde
Kavallerers gale Optøjer. Det er Arbejdets Sejrs-
hymne, der istemmes til Ære for en trofast gammel
Arbejderske. „Tak," siger den, „tak for godt Ar
bejde, tak for Brødet, du har givet de fattige, tak
for Veje, du har banet, for Hjem, du har bygget.
Tak for Glæden, du har aabnet dine Sale for!" —
„Tak," siger den, „og hvil i Fred! dit Værk skal
leve og bestaa. Din Gaard skal altid være et Fri
sted for det lykkebringende Arbejde." — „Tak,"
siger den, „og døm ikke os, som har faret vild.
Du, som tiltræder Rejsen til Fredens Hjem, tænk
med milde Tanker paa os, som endnu lever.""
Gosta tav, men Stangjernshammeren blev ved
at tale. Alle Stemmer, som havde talt godt og
kærligt til Majorinden, blandede sig med Hammer
klangen. Lidt efter lidt forsvandt Spændingen af
hendes Træk; de slappedes, og det var, som om
Dødens Skygge var falden over hende.
Brobypræstens Datter kom ind og meldte, at
Herrerne fra Hogfors var komne. Majorinden lod
dem gaa; hun vilde ikke gøre Testamente.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>