Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Anthonis Goeteeris’ journal över den holländska beskickningens resa till de svensk-ryska fredsunderhandlingarna i Diderina 1615—1616
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hade de även gjort, och hade nu allesammans mycket god aptit, så att
det riktigt kliade i tänderna och magen på dem
*
* De hade med sig fältherrens kock, som kört ner sig med sin släde på floden. Själv kom
han från äventyret med livet, men de två pojkarna och hästen drunknade.
** Kaptenen förärade M. Andries van Wouw, som också var hans gäst, en av björnens
huggtänder.
Den io dec. uppstod vid eldningen brand i Herr Bas' stuga, men
den släcktes snart av soldaterna, innan den åstadkommit synnerlig skada.
Herrar Bas och Joachimi foro därpå i sina slädar till Romanov för att
inhämta upplysningar om korskyssandet. På vägen mötte de herrar
sändebudens utskickade, som sänts i förväg och som fått till svar, att
ännu ingen säker underrättelse ankommit; om det så behagade herrarna,
skulle de i alla fall komma och äta middag med herrar kommissarierna.
Vi återvände därpå till vårt kvarter. Samma dag hade sekreteraren
Serwouters, som jämte några andra av sviten varit i Romanov, i
kapten Appelmans logi fått smaka på björnstek. Björnen hade skjutits
i skogen mellan Milagona och Romanov och smakade förträffligt.
** —
På e. m. ankom de ryska kommissariernas tolk Timotheus, kallad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Feb 21 22:36:31 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/beskick/0103.html