Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det gamla huset.
53
och att derföre skola ni vara hemma precist åtta
hvar afton; före åtta eller till åtta eller precist
åtta. Har du hört det förr eller ej?»
»Jag har hört det?» svarade Hertha som
förut.
»Nå väl, då är du så god och rättar dig
derefter; eljest skall jag sätta lås och bom för
porten hvar eftermiddag, och du skall slippa gå ut
på några lustpartier, som komma dig att glömma
hvar du är hemma.»
»Men hvarför skall det just vara klockan
åtta?» grymtade den nittonårige med vresig röst,
»Hvarföre? din lymmel! Jo derföre, att jag
vill så, och dermed punkt. Det kan vara nog
hoppas jag, eller hur? Hvaba? Hvad har du
att mucka? Tig, din tölp och vänta att tala, tills
man talar till dig. Blanda dig inte i hvad, som
inte rör dig. Du har ingenting att säga. Vore
du inte min brorson, så hade jag längesedan kört
dig på porten, din odåga. Skrifva och räkna kan
du litet, och det lilla har du lärt af mig, men
vett har du inte, och det lär hvarken jag eller
någon annan kunna plugga i dig. Du är och du
förblir en tölp i all din dar, och duger ej till
annat än att äta nådebröd. Och händer det dig en
annan gäng alt blanda dig i saker, som icke röra
dig, så — smörjer jag upp dig. Mina fötter äro
förbannadt dåliga, men mina händer äro gudskelof
friska, och det skall du ännu få erfara. Tig!
Jag har ej talat till dig, utan lill Hertha!»
»Rudolph är en lara gosse!» sade nu Hertha
med flammande blick, »och skall nog bli en bra
karl. Han skall godt kunna försörja sig med tiden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>