Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
Berthas drom.
Här ha fruntimren det riktigt öfverdådigt godt.
De behöfva ej skatta till kronan, såsom själar,
och de få ärfva en fjortonde part i boet efter
sina anhöriga. Dertill få de kläda sig granna och
prata om lappri, så mycket de behaga, blott att
de äro lydiga och inte vilja flaxa för högt. llör
flicka! Du ser bra ut och jag tycker om dig;
stanna här och da skall få bli en rik Bojars
trälinna. Kom, du skall få det godt!» Och den
store Ukasen fattade Herthas arm.
Stolt och förfärad slet hon sig lös och flydde,
i det hon slungade en blick full af förakt på den
store Ukasen. Hon flydde norr ut, ty hon såg
ljus glimma och hörde glädje-sånger ljuda vid
ishafvets stränder. Det var vilda nomadfolk, som
drogo omkring på dess ödsliga tundror och
genom dess stela urskogar. De höllo nu sina
marknader och bröllop. Hertha såg männerna tumla
och slåss såsom under rus, till dess de föllo
omkull på snön och somnade. I hyttan omringade
qvinnorna bruden och gåfvo henne dricka och
drucko sjelfva ur en bägare under skratt och stoj.
Hertha frågade dem: »ären J fria och
lyckliga?» De svarade: »hvad är frihet? är det något
slags bränvin? så gif oss deraf, att vi må ge
åt våra fäder och männer, så att de icke
misshandla oss. Gif oss det, så att vi också må känna
oss sälla. Eljest — lycklig den, som dör i sin
tredje natt. Yi äro födda till träldom.»
Nordanvinclen brusade fram öfver fältet, och
bröllopsscenen försvann i ett moln af yrande snö.
Sedan blef det lugnt, och norrskenen dansade en
fackel-dans kring polkretsen, så der var ljust som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>