Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fierthas dröm.
117
med Engelska folket och skrek: »Vive
1’Angle-terre!»
Då kom Hertha i håg, att hon alltid hört
England nämnas som frihetens och
menniskokärlekens rätta hemland, och hennes längtan och
lågan i hennes hjerta förde henne dit.
När hon kom dit, kände hon sig styrkt och
upplifvad, ty der var en mäktig allmän anda, i
det landet, som kändes öfverallt som en frisk
vind, och hon såg det herrliga frihetsträdet, med
de gyllene frukterna, växa der större och
kraftigare än någonstädes på jorden.
Och här såg hon den store John Bull stå
midtibland en ofantlig folkmängd, delande ut
orders och arbete; deremellan tittade han i en fransk
ordbok, och upprepade glosor derur, ty han hade
nu blifvit mycket god vän med uppsyningsmannen
Öfver fransoserna, som do kallade Kejsare, och
ville lära sig säga artigheter på hans språk. John
Bull såg så praktisk och så jovialisk ut, att Hertha
fattade mod att tilltala honom, och sade:
»Gode Sir! Hjelp mig att befria mig och
mina bundna systrar!»
John Bull svarade. »Je suis charmé!. . Jag
är en frihetens kämpe, och en stor Ladies man,
but... but... but.... Vi ha så mycket att göra
med orientaliska kriget; vi hålla som bäst på att
tillverka en stor bomb, en jettebomb, miss, som,
när deri exploderar, skall kunna förgifta en hel
stad genom stank. Det blir en stor sak, en
mycket stor sak! Detta är en stor tid, miss, för
menskligheten; och om ni och era systrar vilja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>