- Project Runeberg -  Life, letters, and posthumous works of Fredrika Bremer /
216

(1868) [MARC] Author: Fredrika Bremer Translator: Emily Nonnen With: Charlotte Bremer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

216 LETTERS.

comes to me. And how happy we were when he came
home in the evening from his work! He was the best of
husbands ; we lived so happily together. Indeed, it could
happen, as it does sometimes happen between husband and
wife, that we did not quite agree, and sometimes he would
take a glass of brandy; but — never was I afraid when he
opened the door!” This last sentence touched my heart.
I found it so characteristic of the relation in married life,
and I remembered what you told me, and what you feel
when you hear your husband’s steps at your threshold, and
how I have seen less happy wives turn pale and look fright-
ened, when they have heard their husband’s footfall near
the door, and heard their hand touch the handle of the
lock. J wept with the poor bereaved one, wiiose door will
not again be opened by the loved one’s hand; whose
threshold will not again be touched by the foot of him
who was the light of her heart and the prop and stay of
her life. And then the three little children, who always
asked when their “daddy” is coming home again !

But the same woman, who so deeply bewailed her hus-
band, had but a moderate love for her children. Once last
summer she declared openly her conviction that her young-
est boy —a fine little fellow — had brought misfortune
over her, “because when he was born, her pig died.” I
moralized her a little for seeing things in this light, and
told her that she ought to look upon the boy as a compen-
sation for the pig ; but I doubt much that I succeeded in
altering her view of the case.

Arsra, 4th, October, 1841. ©

Ihave heard through F , my dearest Frances, that
God has taken away your little boy, and I hasten to town
to-morrow, to be with you and your husband, and to tell
you what I feel for you in my heart. Alas! there is only
one word of comfort; as for every thing sorrowful in this
world there is only one great consolation — the conviction

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:54:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bflife/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free