Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Bernhard Risberg: Nya Psalmboksförslag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Man slipper då att uppdela psalmboken i två afdelningar och
kan på sitt ställe införa ej blott de nya psalmer, som möjligtvis
skola ersätta uteslutna psalmer, utan äfven de nya psalmer,
som ytterligare anses böra tillkomma, så att man t. ex. ej får
en del missionspsalmer i den förra, och en annan del i den
senare afdelningen.
Jag vänder mig nu till utg:s hufvudprincip i reellt afseende,
som lyder så: »där de [nuvarande psalmerna] till innehåll
eller form befinnas svaga, böra de omarbetas, resp. ersättas
med andra och bättre, behandlande samma ämnen som de
uteslutna.» Antalet sålunda omarbetade psalmer är redan nämndt.
Utg. har vid tillämpningen af sin princip gått mycket, mycket
längre än Evers och psalmboksförslaget 1889. Jag har jämfört
två tämligen godtyckligt valda psalmer, en äldre, ps. 427 af
Spegel: O Gud, dig vare lof och pris, och en yngre, ps. 392
af Wallin: Den blida vår är inne, och därvid funnit, att så
väl psalmboksförslaget 1889 som Evers ha ändrat ett ord i den
förra psalmen och behålla den senare alldeles oförändrad, medan
Johansson i den förra bibehållit oförändrade blott 19 rader af
44, för öfrigt i helt omstufvad ordning, och af den senare 14
ralder af 48. Ännu mer oigenkännliga äro naturligtvis en hel
de psalmer, som förslaget 1889 eller Evers eller båda dessa
uteslutit. Så har t. ex. ps. 87 af Wallin (Se människan!) blott
4 rader af 32 oförändrade, ps. 283 af Adlerbeth (Kristen, klandra
ej din lycka) 3 rader af 32 och ps. 407 af Hedborn (Än ett
år uti sitt sköte) 4 af 42. Ja, det finns psalmer, i hvilka icke
en enda rad är bibehållen, t. ex. ps. 166 af Dahl (som dock
fått stå kvar både i förslaget 1889 och hos Evers, i det förra
med 2 rader ändrade, hos den senare oförändrad) och 218 af
Ödmann. Denna omskrifningsprincip — jag hade så när sagt
omskrifningssjuka — drabbar för ingen del endast svagare och
mera omtvistade psalmer. Äfven en mängd »kärnpsalmer, som
blifvit församlingens verkliga egendom» (sid VI f.), hvilkas revision
utg. dock förklarar böra ske »med nödig varsamhet», erbjudas
nu i splitter ny redaktion. Så återfinnas i Svedbergs psalm
för barn, 342, blott 7 rader af 32 i sitt gamla skick (i förslaget
1889 hade 6 och hos Evers 3 rader förändrats) och i
nyårspsalmen 411 (Det gamla år framgånget är) blott 12 af 49
(förslaget 1889 hade ändrat 15 och Evers 12 rader). Äfven
flertalet af de psalmer, som ej blifvit direkt omarbetade, äro
mer eller mindre förändrade, så att icke flere än — 43 psalmer
af de 500 återfinnas i samma gestalt som i vår nuvarande
psalmbok (hos Evers kvarstå 195 oförändrade).
Revisionens omfattning är således högst ansenlig. Återstår
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>