Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BIBELKOMMISSIONENS PROFÖFVETISÄTTNING AF NYA TESTAMENTET 171
tydligen tänkt. Och vi ha verkligen svårt att förstå, hvarför
BK. i sådana frågor skall aflas att få fram en mot den gamla
motsatt åskådning, då saken är oviss och af så underordnad
betydelse. Man bör dock ej ändra bara för att få ändra.
7:8: Gran I upp till högtiden; jag går ännu icke upp till
denna högtid, ty min tid är ännu icke fullbordad.
BK:s text motsvarar den af Nestle, Westcott-Hort m. fl.
ederade grundt. Men såväl en Gr odet som Zahn, för att blott
nämna dessa, göra med all rätt gällande, att den ursprungliga läs-
arten i den andra satsen icke är oötcco (ännu icke) utan 06% (icke).
Det är en ganska allmän åsikt bland exegeterna, att detta ot)7ra>
är en senare inkommen läsart i st. för ootc, i syfte att undan-
rödja det anstotliga däri, att Jesus förut bestämdt sagt: »jag
går icke upp till denna högtid» och sedan likväl gick dit (v. 10).
I en tid, som icke ar bunden af samma dogmatiska bojor an-
gående Jesu person, som äldre tider varit, bör det ej vara svårt
att förstå, att Jesus under tiden kan ha vunnit en insikt, som
lät honom ändra sin första afsikt. Och BK. har ingen heder
af att den här ansett sig böra trampa i gamla fotspår.
7:25 f.: Då sade några af folket i Jerusalem: »Är det
icke denne som de stå efter att döda? Och ändå får han tala
fritt utan att de säga något till honom. Månne rådsherrarna
nu hafva blifvit förvissade om att denne är Kristus!»
Normalupplagan: . . . Icke kunna väl rådsherrarne förvisso
veta, att denne är Kristus?
Normalupplagan låter läsaren förstå, att frågan i slutet af
meningen är en sådan, där de frågande vänta sig ett nekande
svar. Men BK:s text: »Månne rådsherrarna nu hafva blifvit
förvissade etc?» ger ingen föreställning om hvad svaret kan
blifva. »Men frågeformen (jiiqtcots eller fjnrJTi KD) och det till-
fogade förstärkande akqftibQ gifva tillkänna, att de talande dock
icke hålla för tänkbart det, hvarmed de allena mena sig kunna
förklara öfverhetens tolerans» (Grewährenlassen, Zahn). Frågan
bör alltså lyda: »Ha då (1. Icke ha väl) rådsherrarna verkligen
(aXY]\>co<;) kommit till den insikten, att denne är Kristus?» BK.
iakttager eljest noga skillnaden mellan oo och \):q i detta fall,
jfr t. ex. v. 31. — I v. 27 stöter »sändaren» vårt öra.
7:29: Men jag känner honom, ty från honom är jag
kommen, och han har sändt mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>