Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LITTERATURMEDDELANDEN 479
betydande uppsatsen i denna afdelning med öfverskrift »en
renässansfurstinna», en skildring af drottning Margareta af
Navarra. Den är skrifven con amore, och detta helt natuligt,
då dess föremål i mycket måste ha tett sig som en med förf.
själf andligen befryndad själ. Redan Margaretas formella ta-
lang, »blandningen i hennes skriftställarskap af naivt behag
med djup spekulation och brinnande forskningsifver» — såsom
fröken Roos säger — går ju igen i hennes egen litterära pro-
duktion. Än mer måste den svenska förf. ha känt sig tilltalad
af Margaretas mystiska kristendomsuppfattning, som bl. a. gjorde
henne till en vän af den nya religiösa rörelsen (protestantismen)
och ändock ställde henne fjärran från den hårde dogmatikern
Calvin. Med ett ord — endast denna uppsats ger denna af-
delning ett högt värde.
Förf. arbetar för kvinnans höjande och för att hon må få
nya rättigheter. Understundom tycker väl en manlig läsare,
att hon anser kvinnosläktet hos oss mera bundet af yttre
bojor än det i verkligheten är. Men om kvinnorörelsen har
sådana representanter, så förtjäna de nog att läsas och beaktas
af oss män. Fröken Roos är ej folkmötestalarinna. Men hon
har verkligen något att säga, när hon skrifver, hvilket kunde
tjäna till föredöme äfven för åtskilliga manliga skribenter.
E. &
Olof Hermelin; Från svenska bygder. Kulturbilder och
minnen. Stockholm 1907. Lars Hökerbergs förlag. 302 sid.
Pris 2: 50.
För den, som önskar en lättare lektyr till vederkvickelse på
lediga stunder men ej har smak för romaner, erbjuder denna
bok mycket både till nytta och nöje. Den gifver, såsom titeln
antyder, bilder från en äldre kultur och upplefvade erfaren-
heter, allt berättadt på ett naturligt, okonstladt sätt. Innehållet
är buret af en god fosterländsk anda och här och hvar får man
till lifs ett stycke humor, som verkar välgörande.
E-e.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>