Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anvisningar och råd till dem, som ha att
predika eller undervisa om Gamla Testamentet.
Flera gånger har man från olika håll ställt uppmaningar
till oss att utgifva några korta anvisningar och vinkar rörande
gammaltestamentliga texter. Gamla testamentet är, säger man,
mycket svårt att förstå, och mången undviker att predika eller
undervisa öfver texter därifrån, därför att han helt enkelt
ej förstår det. Denna känsla är lätt förklarlig hos dem, som
icke längre kunna följa den gamla metoden att i Gamla
testamentets innehåll lägga in det nya, men icke heller hunnit
göra sig förtrogna med den nyare uppfattningen af det gamlas
innehåll; för mången har denna nyare uppfattning i stort sedt
tett sig endast som en upp- och nedvändning af hvad man af
gammalt ansett som sant och riktigt, eller som ett fullständigt
kaos, där hypoteser och lösa antaganden korsa hvarandra, så
att ingen kan bli klok på, om något och i så fall hvad som
står kvar af bestämdt religiöst värde. Till tjänst för sådana
äro följande anvisningar skrifna; och det skulle glädja oss, om
vi med dem kunde locka några till ett verkligt studium af
Gamla Testamentet, ty detta innehåller sanningar, som ännu i
dag äga djup betydelse för predikan och undervisningen.
1 Mos. 1:1—2: 4 a.
Då detta stycke är utförligt behandladt i början af detta
häfte, hänvisa vi läsaren först till det där anförda. Men vi
upptaga dess religiösa grundtankar äfven här, för att kunna
ge dem ett närmare utförande.
1. Gud är den allsmäktige skaparen och Uppehållaren af
världen. Det sista utsäges icke uttryckligen i detta stycke,
men är Gamla testamentets genomgående åskådning.
För att förstå hvad detta betyder på den tid, då det först
uttalades, må man tänka på kulturfolket i Israels närhet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>