Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ANVISNINGAR OCH RAD OM GAMLA TESTAMENTET 71
Profeten synes först kasta en blick tillbaka på Efraims
lyckliga tid. Med en viss svårighet kan man här få fram
NTJ:s öfversättning: »Så ofta Efraim tog till orday uppstod
skräck» — dess inflytande bland de andra stammarna var
stort —; »högt tronade det i Israel» — med läsnigen näst
eller nissa för näsa —. Efter denna lyckliga tid kom olyckan,
framkallad af dess affall. »Men han ådrog sig skuld genom
Baal och måste dö.» Baalkultens utsväfningar knäckte Israels
inre styrka och beröfvade det gemenskapen med den Gud,
som allena kan göra stark. Man behöfver ej nödvändigt tänka
på nederlaget för filistéerna eller någon bestämd enstaka
händelse. Orden hafva sin parallell i 1 Mos. 2: 17.
V. 2. Affallet fortfar: »Och ännu fortgå de i sin synd;
af sitt silfver göra de sig gjutna beläten, af gudar efter sitt
förstånd (sannolikt bättre med ledning af Septugenta: efter
afgudars gestalt: kitemunat casabbim, (xat5 saova efåcbXoov),
alltsammans konstarbetares verk. Profeten tänker på den redan
af Jerobeam I införda bilddyrkan, dyrkan af Israels Gud under
bilden af en tjurkalf. Det dåraktiga i denna dyrkan målas
genom de följande orden: »Till sådana ställa de sina böner» —
är ett försök att afvinna orden någon mening; eg.: till dem
säga deP men hvad de säga får man ej veta. Möjligen är ett
’elohhn utfallet eller döljer det sig under lahem: Gud kallade
dem. De följande orden äro lika dunkla och sannolikt icke
heller ursprungliga: »offrande människor (normalupplagan:
under det de slakta människor) gifva de sin hyllningkyss åt
kalfvar. Man tycker, att, ifall människooffer hade förekommit
på profetens tid, så hade han bort polimisera däremot på
annat sätt än så här i förbigående. Man har därför velat ge
orden betydelsen: »människor som offra», som söka gemenskap
med Gud, »ge sin hyllningskyss åt kalfvar». Men om språket
medger en sådan öfversättning, är något omtvistadt. I alla fall
är så mycket klart, att profeten ironiserar Efraims tillbedjan
af gudabilder, som de själfva förfärdigat. V. 3 Detta kan icke
få fortgå. I fall alla de här använda bilderna äro
ursprungliga, och icke den första, som talar om morgonskyn och daggen,
senare, vid afskrifning af texten, inkommit från 6: 4, såsom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>