Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
272 FÖRSTA MOSEBOK 13: 14 —18
14 Och Jahve sade till Abram, sedan Lot hade skilt sig
ifrån honom: »Lyft upp dina ögon och se från den plats, där
du står, mot norr och söder och öster och väster. 15 Ty hela
det land, som du nu ser, skall jag gifva åt dig och din säd
för evärdlig tid. l6 Och jag skall låta din säd blifva såsom
stoftet på jorden; kan någon räkna stoftet på jorden, så skall
ock din säd kunna räknas. 17 Stå upp och drag igenom landet
efter dess längd och dess bredd, ty åt dig skall jag gifva det.»
18 Och Abram drog åstad med sina tält och kom och bosatte
sig vid Mamres <träd> invid Hebron; och han byggde där ett
altare åt Jahve.
på guld» (v. 2), utan att vi få veta, hvarifrån han fått Silfret och guldet.
Och oaktadt källan låter oss veta, att kananéer och perisséer bodde i
landet (v. 7), säger den oss icke, huru de kunde tåla ett par så
betydande nomadfurstar som Abraham och Lot midt ibland sig. Enligt
P (v. 6) ser det rent af ut, som om de båda främlingarna uppfyllde
hela landet. Allt tillsammantaget visar, att berättelsen är
ofullständig, att patriarken framstår isolerad från sin omgifning, att
teckningen är gjord på afstånd från verkligheten.
V. 18: Abraham vänder sig till Hebron. Enligt sammanhanget
(v. 3) måste det betyda, att han vände sig mot söder från trakten
af Betel. Men då v. 3 synes härröra från red., stannar man i
ovisshet om, hvarifrån han i verkligheten utgick. Mamre är enligt 14:13,
24 en amorit, som lefver i vänskapligt förbund med Abraham. P
talar åter om M. såsom en ort, Hebron, se t. ex. 23: 17, 19. Och här
är det väl ock fråga om ett ortnamn. Hvad namnet ursprungligen
betyder är fåfängt att söka utforska. Tydligen är det här såsom i
12:6 fråga om ett heligt kultställe, som genom Abrahams närvaro
och där uppbyggda altare blifver en helig ort också för Israel. MT
talar om träd i pl, lund, men GS läsa sing. (jfr 12:6), som i
betraktande af 18:4 torde vara det ursprungliga. Mamres läge är
naturligtvis svårt att med säkerhet bestämma, men mycket talar
dock för den gamla traditionens riktighet, att den nuvarande fyrkantiga
steninhägnaden Harmn Rämet el-ChaM, ett kort stycke norr om
Hebron betecknar den af judarna utpekade orten. Här stod i början af
den kristna tiden en urgammal terebint, som af judar och kristna
hölls i stor vördnad och på kejsar Konstantins tid omslöts af en
basilika. Den omgifvande dalen heter ännu i dag Terebintdalen.
Hebron är det nuvarande El-CiialU, (guds) vännens (Abrahams stad).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>