Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HOSEA 6: 8—11 139
trolöst mot mig.
8 Gilead är en stad af ogärningsmän, (den är) full med blo-
diga spår,
9 och lik en röfvarskara, som .... är prästernas hop,
där de mörda på vägen till Sikem. Ja, hvad skändligt är
<gjorde> de.
101 <Betel> har jag sett grufliga ting; där bedrifver Efraim sitt
horeri, där orenar sig Israel.
[n Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag
återupprättar mitt folk, <när jag helar Israel>.]
skor». Den ifrågavarande orten torde liksom det följande Gilead ha
varit en berömd kul tort. Y. 8. »Gilead», som eljest är en hel trakt
i landet öster om Jordan, har ock enligt detta ställe varit en stad,
jfr Dorn. 10:17; 12: 7; dess läge är ej fullt säkert, troligen söder om
Jabbok. Y. 9 har åter en skadad text, eg. »likt ett lurande (?) af en
röfvarskara är prästernas hop». Ett förslag till textförbättring ger
följ. öfvers.: »Och liksom röfvare gömma sig, gömde sig prästerna
och mördade på vägen till Sikem». Profeten tänker här och v. 7 f.
sannolikt på bestämda brott. Sikem, en af de förnämsta städerna i
Efraim, belägen mellan Garisim och Ebal, låg vid den stora väg, som
här gick fram från öster till väster och förband landet öster om Jör.
dan med landet väster om denna flod. Y. 10. MT läser »i Israels
hus», men det följande schäm (där) talar för att här stått ett ortnamn,
förmodligen »Betel», rikets förnämsta helgedom. Ty MT skulle antyda,
att profeten ej var hemma i Israel. Den orena kulten i Betel är
Israels andliga horeri, beror på otrohet mot folkets Gud, Jahve, och
är förenad med osedlighet. V. 11 är troligen senare tillägg. Här
väntar man icke något löfte och »Judas» omnämnande är
omotiveradt; »en skördetid är bestämd» synes antyda, att Juda har att
vänta sig Efraims anslutning till det; »återupprättar mitt folk», eg.
»åstadkommer en vändning i mitt folks öde». Satsen »när jag helar
Israel» är i MT och vår svenska öfversättning oriktigt hänförd till
kap. 7.
Kap. 7; 1—8; 14: bestraffningar öfver de upprifvande
revolutionerna, den världsliga politiken och den orena kulten. Stycket är, såsom
de öfriga, icke uppdeladt efter någon bestämd grundsats, utan profeten
öfvergår utan vidare från det ena till det andra ämnet. Dock är det
politiken som företrädesvis tager hans uppmärksamhet i anspråk i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>