Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En parallell till sändebrefven i Apokalypsen.1
I april 1886 upptäcktes i Dei’rmendjik ej långt från
det gamla Magnesia vid Maeander en nu i Louvre förvarad sten
med tvenne inskrifter eller inskriftsfragment. Den
fullständigast bevarade och intressantaste af dessa lyder på följande
sätt:2
Eller i svensk öfversättning:
Konungars konung Dareios, Hystaspes’ son, säger så till
sin tjänare Gadatas. Jag hör, att du icke i allt rättar dig efter
mina befallningar. Hvad det beträffar, att du odlar min jord,
i det du planterar in de träd, som växa på andra sidan Eufrat,
i de nedre delarna af Asien, så prisar jag din goda vilja, och
1 En uppsats med ungefär samma innehåll (»Zu den
Sendschrei-ben der Johannesapokalypse») finnes intagen i Eranos, band XI, sid.
171 ff. Ämnet är där belyst med ett större filologiskt material och
rikare litteraturhänvisningar.
2 Se Dittenberger, Sylloge inscriptionum graecarum2, n:r 2, med
litteratur. Dessutom O. Kern, Die Inschriften von Magnesia am
Maeander, s- 102 f., Nachmanson, Magnetische Inschriften, s. 58;
Wila-mowitz-Moellendorff, Griechisches Lesebuch, Text II, s. 391*o. Erlänt.
II, s. 252 f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>