- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjuguåttonde årgången. 1911 /
295

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

EN PAKALLELL TILL SÄNDEBREF VEN I APOKALYPSEN 295

härför väntar dig stor tacksamhet i konungens hus. Men hvad
det beträffar, att du gör om intet mitt tänkesätt med afseende
på gudarne, så skall jag gifva dig prof på ett förolämpadt
sinne, om du icke ändrar dig. Ty du har utkräft skatt af
Apollons heliga trädgårdsmästare och ålagt dem att gräfva
profan jord, misskännande mina förfäders sinnelag gent emot
guden, hvilken sagt perserna fulla sanningen och .....

Inskriften innehåller ett bref eller reskript från konung
Dareios I (521—485) till hans ämbetsman eller ståthållare
Ga-dafcas i Mindre Asien. Brefvet var naturligtvis ursprungligen
skrifvet på persiska eller arameiska och har öfversatts till
grekiska, d. v. s. till den i Mindre Asien talade Joniskan. Men det
är icke denna ursprungliga öfversättning, vi ha i behåll, utan
en från tiden efter Kristi födelse — jag återkommer senare till
tidsfrågan — gjord kopia efter en äldre inskrift eller urkund;
vid denna öfverflyttning har man aflägsnat de Joniska formerna,
fastän dialekten på ett och annat ställe lyser igenom; så står
atpéxsta för det attiska aX^sta, rcsL&ap^stv med genitiv liksom
axoustv o. s. v.1 Vidare finns i kvar i långdiftongerna (SodXcol,
FaSdrat), fastän det vid denna tid redan var stumt i uttalet och
för öfrigt ej förekommer på inskrifter från Magnesia efter Kristi
födelse.2

Inskriften är intressant från många andra synpunkter än
den rent språkliga. Så från formuleringens och stiliseringens
— observera de många formlerna, som vi delvis återfinna i de
urkunder, som litteraturen bevarat, och hvarom mera sedan.
Från religionshistorisk synpunkt kan framhållas det varma
intresse, som Dareios ådagalägger för odling och plantering; han
var ju en öfvertygad bekännare af Zarathustras religion, som
starkt framhåller det förtjänstfulla i dylika handlingar.3

Men det är en annan sak, jag här ville betona, och som
mig veterligt ej framdragits i diskussionen om denna inskrift.
Jag tror nämligen, att vi i den kunna se en parallell och kan-

1 Dittenberger i Hermes XXXI, s. 643 ff.

2 Nachmanson, anf. st.

3 Bullentin de correspondance hellénique XIII, s. 535.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:05:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1911/0049.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free