Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
306 FÖRSTA MOSEBOK 46: 11 — 2 0
Saul, den kananeiska kvinnans son. n Levis söner voro Gerson,
Kehat och Merari. 12 Judas söner voro Er, Onan, Sela, Peres
och Sera [men Er och Onan dogo i Kanaans land] och Peres’
söner voro Hesron och Hamul. 13lsaskars söner voro Tola;
Puva, <Jasub> och Simron. 14 Sebulons söner voro Sered, Elon
och Jaleel. 15 Dessa voro Leas söner, hvilka hon födde åt
Jakob i Paddan-Aram; [och hans dotter Dina]. <Sönerna>
utgjorde tillsammans trettiotre personer. 16 Gads söner voro Sifjon
och Haggi, Suni och Esbon, Eri och Arodi och Areli. 17 Asers
söner voro Jimna, Jisva, Jisvi och Beria; och deras syster var
Sera; men Berias söner voro Heber och MalkieL 18Dessa
voro söner till Silpa, som Laban hade gifvit åt sin dotter Lea,
och dessa födde hon åt Jakob, sexton personer. 19 Rakels,
Jakobs hustrus, söner voro Josef och Benjamin. 20Och de söner,
som föddes åt Josef i Egyptens land, voro Manasse och Efraim ;
de föddes åt honom af Asenat, dotter till Poti-fera, prästen i
i Kr. 4:24 Jarib, Sohar kallas i 4 Mos. 26:13 och 1 Kr. 4: 24 Sera.
Sauls familj torde ha haft en god del kananeiskt blod i sig: »den
kananeiska kvinnans son». V. 12 visar, att vi i denna P:s
förteckning ha en själfständig lista, som existerat oberoende af v. 8 eller
ock äro »Er och Onan» här (v. 12) senare tillsatser — i alla fall
måste de inom parentes satta orden vara sådana tillägg, jfr om dem
kap. 38. För Hamul (hebr. chämul) läser Sam Hamuel chamuél). V.
13. För Puva (hebr. puvvä) ha 1 Kr. och Sam S läst Pua (pua). För
MT:s Job bör med Sam G och 4 Mos. 26 läsas Jasub (hebr. jäschub).
V. 15. Om Paddan-Aram, P:s kännetecken, se 25: 20. Orden, som tala
om »Dina» och »döttrarna» äro troligen tillsatser. De angifna sönerna
(och sonsönerna) äro tillsammans med fäderna: Ruben 4, Simeon 7,
Levi 4, Juda 7 (Er och Onan medräknade) Isaskar 5, Sebulon 4 = 33.
Men red., som anmärkte, att Er och Onan dogo i Kanaan och sålunda
ej enl. v. 8 borde räknas med här, måste i st. ha upptagit Dina och
Jakob själf i antalet. V. 16—18: Silpas söner äro 16. För Sifjon läsa
Sam G och 4 Mos. 26: 15 Sefon, för Esbon läsa Sam och S Esbeon
^esbeön), för Arodi läser 4 Mos. 26:17 Arod, Jesua saknas i 4 Mos. 26,
men finnes i 1 Kr. 7:30. V. 19—22: Bakels söner äro 12. V. 20 eg.
»och åt Josef föddes i Egyptens land (söner), som Asnat, dotter af
Poti-Fera, prästen i Ön, födde åt honom, Manasse och Efraim». I
sin nuvarande gestalt fodrar texten ett »söner» som korrelat till
relativsatsen, men relativsatsen är förmodligen senare tillägg, så att
»Manasse och Efraim» ursprungligen voro subjekt till »föddes» i bör-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>