- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Trettioförsta årgången. 1914 /
72

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

12 LITTERATURANMÄLAN

testamentlig sådan, och den förutsätter så mycken filologisk
träning och filologisk detaljkunskap, att den för en
icke-språk-man torde bereda ganska stora svårigheter vid begagnandet.

Bearbetaren af den nya upplagan af Blass’ grammatik,
Albert Debrunner, är lingvist, och man kan naturligtvis ej af
honom vänta Blass’ djupa insikter på det kritiska och
herme-neutiska området. Det blir därför framför allt på det rent
språkliga området, vi ha att vänta förändringar, och närmare
bestämdt inom ljud- och formläran, där naturligtvis mycket
nytt tillkommit sedan 1902. Septuagintas språk har bearb,
vida bättre tillgängligt än Blass (jfr hans förord till första
uppl.), ehuru mest begränsadt till de nämnda områdena
och vissa delar af syntaxen. — Litteraturen i dessa frågor är,
så vidt jag hunnit kontrollera, sorgfälligt använd och
inarbetad, dock utan att boken förlorat sin karaktär af
nytestament-lig handbok och blifvit en framställning af xotvv]-grammatiken
i allmänhet. — För förändringen sedan 1902 är
inledningen typisk. Den redogör, kort och koncist, för den nu
gängse uppfattningen af tcolvtj, dess art och uppkomst.
Visserligen är den ännu långtifrån fix och färdig, utan kan mycket
väl tänkas modifierad i åtskilliga punkter; så är ju på det
syntaktiska området endast början gjord, och många källor af
största vikt för uppfattningen äro ännu ej tillnärmelsevis
undersökta — jag behöfver blott nämna Aristoteles-skrifterna. —
Vidare lämnas en öfversikt öfver språkliga lån i Nya
Testamentet; bearbetarens uppfattning af semitismerna är klar och nykter
och går en sund medelväg mellan en äldre uppfattning och de
puristiska öfverdrifter, som t. ex. Deissmann väl ej är alldeles
fri ifrån — eller som hans åsikt lätt kan ge upphof till.

Bland nytt i fjärde upplagan märkes en liten skiss om
Nya Testamentets ordförråd, sid. 77 f. Den borde nog, trots
sin plats i en grammatisk handbok, varit något fylligare för
att vara till gagn. Mycket är ju här ännu oklart, trots goda
förarbeten af Nägeli (Der Wortschatz des Apostels Paulus)
o. a. — Blass’ afdelning om prosarytmen (i Hebréer-brefvet)
har strukits, och däremot torde ingen opponera (jfr. förordet,
s. X f. och s. 290). Själf tillmäter jag mig intet omdöme i
denna ytterst svåra fråga, men visst är, att Blass’ åsikt här ledt
honom till alldeles ohållbara resultat och numera allmänt
öfvergifvits. Långt mera positiva bli t. ex. undersökningarna
om hiatus och undvikande däraf.1 — Arbetet är försedt med
nya, utförliga och, så vidt jag kunnat se, mycket goda indices.

1 Viktiga stilkritiska undersökningar finna vi nu bl. a. i Nordens
märkliga arbete Agnostos Theos.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:06:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1914/0074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free