- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Trettioandra årgången. 1915 /
130

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

130

LITTERATURANMÄLAN

flertalet af dess skrifter äro äldre — de voro sedan längre tid
läseskrifter, och sedan årtionden utgjorde evangelierna en med
Gr. T. likställd samling.

Hvarför innehåller N. T. fyra evangelier och ej endast ett?

Evangelierna bära i de äldsta handskrifterna följande
öfverskrifter: enligt Matteus, enligt Markus, enligt Lukas, enligt
Johannes, men dessa öfverskrifter, hvilka kunna spåras ända
upp till midten af det 2:dra årh., äro dock ej de ursprungliga,
hvilka gått förlorade, utan de äro sedermera ditsatta af den,
som förde de 4 evangelierna tillsamman. Med titeln xaia
Matftalov — enligt Matteus — menas Evangelium enligt
Matteus’ framställning (ej: enligt Matteus’ tradition) o. s. v.
Evangelium är ett, i fyrfaldig framställning, så i Mindre Asien
redan före midten af det 2:dra årh. De 4 evangeliernas
sammanställande vid sidan af hvarandra skedde sannolikt i Mindre
Asien, eoaYféXiov TSTpd(iop<pov — det fyrgestaltade evangeliet —
spriddes i samband med de antignostiska striderna samt gjorde
sig efter några årtionden gällande i de flesta
provinsiaikyr-korna. Redan lång tid före midten af det 2:dra årh. hade
under presbytern Johannes’ ledning de 4 evangelierna jämförts
med hvarandra. Somliga kristna gillade endast
Johannes-evangeliet, andra endast de synoptiska evangelierna (eller ett af
dessa), slutligen sammanställde man samtliga bredvid
hvarandra. »Detta var en kompromiss mellan olika traditioner, som
nådde de Mindre-asiatiska hufvudförsamlingarna — t. ex.
Efesus — rörande evangeliska läseböcker från Achaia (så kanske
Lukas), från Palestina (så Matteus), från Rom (så Markus) och
från hemlandet.» — Sannolikt har det sent framträdande
Johannes-evangeliets godtagande medfört, att äfven samtliga de
tre andra evangelierna antagits till kyrkliga evangelie-böcker.
Von Harnack anser, att upptagandet af 4 evangelier sannolikt
endast var afsedt att vara en tillfällig åtgärd och att man
egentligen åsyftade att hafva endast ett evangelium. Alla de
kristna samfunden begagnade egentligen ett evangelium, så de
judekristna i Palestina och Egypten, de gamla hednakristna i
Egypten, hela den marcionitiska kyrkan, de gnostiska
judekristna och de Mindre-asiater, som ej erkände de synoptiska
evangelierna. När man i Mindre Asien medgaf, att de 4
evangelierna fingo offentligen föreläsas, kan ifrågasättas, om detta
var ett slutgiltigt beslut. Efter Markus-evangeliet och en
sannolikt af aposteln Matteus redigerad samling uttalanden af
Jesus (Q, Quelle) hade följt de Lukas- och Matteus-evangelier, vi
hafva och hvilka äro »harmonier» (d. v. s. sammanföranden)
af de tvenne förstnämnda källorna. Ett ytterligare samman-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:06:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1915/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free