Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
400
ALGOT TÖRNQUIST
ning ej kunnat fullt genomföras. Så t. ex. gällde ju i
början förstörelsen endast Schurippak (rad 11), under det i det
följande (rad 134 och andra) hela mänskligheten drabbats
däraf. Vidare märkes den oförmedlade öfvergången till
Schamasch i rad 87. Ea hade ju sagt, rad 46 ff.: "När en
afton mörkrets behärskare" o. s. v., och i rad 87 heter det
nu: "En tidpunkt hade Schamasch fastställt: när en afton
mörkrets behärskare" etc. Något, som också visar på den
ofullständiga samarbetningen, är de olika partiernas olika
stilarter, t. ex. det nyktra, prosaiska relaterandet af, hur
Ut-napischtim bygger skeppet och indelar det i olika delar
o. s. v. (rad 58 ff.) å ena sidan, och den kraftiga, saftiga
och vilda skildringen af stormflodens utbrott och härjning
å den andra:
rad 99. "Adad larmar däri (i molnen) och
100. Nabu och Scharru gå förut–––––––-
104. Anunnaki facklorna höja,
105. komma landet med sin glans att glöda.
106. Adads vildhet mot himmelen stiger" o. s. v.
Skillnaden är tydlig.
Det framgår således klart af det hela, att flodsagan
redan ytterligt tidigt måste ha uppträdt i olika variationer,
att dessa sedan vid den stigande beröringen människorna
och städerna emellan börjat förenas och sammansmälta för
att mycket snart upptagas till poetisk behandling. Och
resultatet af en sådan procedur föreligger tydligen i den
flodsaga, som arbetats in i Gilgamescheposet. Vi behöfva
därför ingalunda anta, att vare sig Berossus’, hvilken
liksom P fogat in sin berättelse i urhistorien i motsats mot
förhållandet i den bevarade hela kilskriftsberättelsen, där
den satts in i det stora Gilgamescheposet, att således vare
sig Berossus’ eller Genesis’ berättelser gå tillbaka direkt
till detta, sådant det här föreligger.
Och det återstår då beträffande den semitiska flodsagan
endast att säga ett par ord angående förhållandet mellan
Genesis’ berättelser å ena sidan och de babyloniska å den
andra. Det är naturligtvis påtagligt, att vägen gått från
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>