- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Trettionionde årgången. 1922 /
43

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ISLAM OCH KRISTENDOMEN

43

Om Däwud b. Merivän meddelar al-Kirkisäni (s. 305):
u Däwud b. Merivän al-Bakt kallad al-Mukamrnas var en
filosof. Han var först jude, därpå blev han kristen i Nisi-
bis genom en man vid namn Nana. Denne var en betydande
man bland de kristna, emedan han var en fulländad filosof;
till yrket var han annars läkare. Däwud al-Mukamrnas var
hans lärjunge i åtskilliga år, sysselsatte sig ingående med
kristendomens läror och förvärvade en utmärkt filosofisk
bildning. Men sedermera författade han sina två allbekanta
böcker mot de kristna, i vilka han angrep dem. Han häm-
tade även ur de kristnas böcker och kommentarer materi-
alet till sin genesiskommentar: Kitäb al-hahka och till sin
kommentar till predikaren."

Det synes mig knappast kunna bestridas, att lbn Hazm
på flera punkter visar sig beroende av den judiske skriben-
ten. I första delen av Kitäb al-fisal möter oss en mycket
egendomlig trinitetsspekulation. "Någon av de kristna har
sagt", förklarar I. H. (I 50), "att då Skaparen med nödvän-
dighet måste tänkas som levande och vetande, har han alltså
liv och vetande. Hans liv är det, som kallas den helige
Anden, och hans vetande kallas son." Man har försökt
stödja detta med hänvisning till att i det syriska1 språket,
"det om en vetandes vetande säges, att det är hans son."
Men nu är bibeln ursprungligen skriven på hebreiska och
har därifrån översatts till syriska och andra språk; i det
hebreiska språket finnes ej det språkbruk, som man här
åberopar. Ibn Hazm bekämpar denna lära med en hänvis-
ning till attributlärans orimlighet överhuvudtaget. Man ser
vid första ögonkastet att denna starkt heterodoxa (radikalt
modalistiska) treenighetslära icke kan äga något samband
med dåtida västerländsk teologi. Nu möter oss samma be-
synnerliga spekulation hos Däwud b. Merwän (Kirkisäni 305):
"[De kristna] tro, att skaparen är en substans delad i tre
personer och att en är tre och tre en. Ty enligt deras

1 Texten har lätinijja, vilket kan vara ett misstag av Ibn Hazm,
men, som sammanställningen ’från hebreiska till syriska’ synes ge
vid handen, sannolikt är en misslyckad korrektur av någon avskrivare.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:07:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1922/0045.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free