Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VÅRT DOPRITUAL OCH DESS OMGESTALTNING
279
i ena och andra fallet anfördes, lämpligen borde differera.
Såsom vi redan påpekat, voro i äldre, liturgiskt vaknare
svensk dopritus de för de olika fallen föreskrivna ritualen
varandra alldeles olika.
Vad beträffar det i ritualet givna kristna tanke-innehållet,
speciellt den där givna dopuppfattningen, så har det förut
redan påpekade förhållandet, att en och samma form är given
i stort sett för alla dop, föranlett, att vissa allmäntankar
om dopet blivit för alla fall representerade i stället för
en individualisering och fördelning på olika fall. I st. f.
att vid barndopet framför allt Guds mottagande av de små
i sitt beskydd samt stödet i livet av en kristen livsåskåd-
ning skulle betonats, vid proselyt-dop åter den radikala bryt-
ning med ett förgånget som ligger i upptagandet i försam-
lingen, är nu kyrkoförökandet och den nya födelsen, resp.
frälsningen genom dopet den snart sagt ensamt behärskande
synpunkten (inledningsallocutionen, excorcism-önskan, tack-
sägelsen efter dopakten). Och i st. f. att de bärande tankarna
gärna borde uttryckas på ett sådant sätt, att de vore för
vår tid tillgängliga, anföras de ofta med uttryck och allu-
sioner, som för äldre tiders människor, men ej för vår tids
äro aktuella. Jag tänker bl. a. på sådana uttryck som tack-
sägelsens efter dopet med dess bön att de unga må "bevaras
i dopets nåd" samt "i Kristi uppståndelses kraft vandra i ett
nytt leverne", vilka allt för litet vädja till nu aktuella
formuleringar af det eviga andeinnehållet.
I sitt förhållande till traditionen kunna vi säga att vårt
nuvarande dopritual både varit för troget och allt för litet
troget. A ena sidan har det, såsom nyssnämnda anmärk-
ningar beträffande tankinnehållet visat, bevarat åtskilliga ut-
tryck, som kunnat ersättas med aktuellare. Men å andra sidan
har mycket av det vackraste i äldre tiders ritus, som med
en lätt retouche kunnat bevaras, utan vidare lämnats. Jag
tänker på de vackra böner, som från Luther eller från medel-
tiden kvarstått i vårt ritual ända till 1811, men som då
obönhörligt strökos, t. ex. den s. k syndaflodsbönen "O Alls-
mäktige, evige Gud, som. .. genom din helga sons Jesu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>