Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ordförklaringar och sakupplysningar - Kesita ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
447
Ordförklaringar och sakupplysningar.
Kesita.
väktare av paradiset (1 Mos. 3: 24), och
ke-rubavbildningar omtalas flerstädes (2 Mos.
25: 18 f. osv.), särskilt i sammanhang med
förbundsarken.
Kesita [kesita]. En i 1 Mos. 33: 19. Jos. 24: 32.
Job 42:11 förekommande vikt- och
värdebeteckning. Kesitans storlek är för oss
numera okänd.
Klippdassar (3 Mos. 11:5. Ps. 104: 18). Ett
i bergsklyftor levande djursläkte, något större
än kaninen. I Ords. 30: 26 prisas de för
sin klokhet.
Koloni. Staden Filippi kallas Apg. 16: 12 en
romersk koloni, d. ä. ett samhälle dit på en
gång ett större antal romerska medborgare
hade inflyttat, och som’ i sammanhang
därmed av den romerska staten hade erhållit
vissa förmåner.
KOP. Rymdmått motsvarande omkr. 360 liter.
Se Mått, mynt oeh vikt.
Kunskap, på grekiska gnUsis (1 Kor. 8: 1 f.
12:8. 13:2. 2 Kor. 11:6. 1 Tim. 6:20),
är särskilt hos Paulus beteckning för en
verklig eller inbillad högre insikt i andliga
ting.
KllS är i hebreiskan det vanliga namnet på
Etiopien.
Kvarn. Israeliterna använde mest handkvarnar,
bestående av två stenar, mellan vilka säden
maldes sönder för hand. De sköttes vanligen
av kvinnorna (Matt. 24:41). I stället för
kvarn begagnades stundom mortel (4 Mos.
11:8. Ords. 27:22). Kvarnstenen i Matt.
18:6. Mark. 9:42 är efter grundtexten den
övre, av en åsna kringvridna stenen i en
större kvarn.
Kvarter. Står i Gamla test. för grundtextens
zéret, längdmått motsvarande omkring 2/4
meter. Se Mått, mynt oeh vikt.
Kärleksmåltid. Se Brödsbrytelse.
Kärleksäpplen (1 Mos. 30:14. Höga v.
7: 13). Frukter av den giftiga alrunan
(man-dragoran), som mångenstädes ännu anses
besitta hemlighetsfulla krafter. Av de
äppel-formiga frukterna beredas ännu kärleksdrycker
och dessa frukters hebreiska namn (dudaim)
tyder på, att man också hos israeliterna har
tillskrivit dem makten att väcka kärlek
(dodim).
Kött. Kött, kött och blod (Jes. 31: 3. Joh. 1:14.
Matt. 16: 17), jordisk natur, mänsklig natur;
de som äro av sådan natur (jfr Syr. 14: 18).
Vandra efter köttet (Rom. 8: 4), följa sin
syndiga natur. Sätta kött sig till arm (Jer.
17: 5), sätta sin tillit till mänsklig makt (jfr
2 Krön. 32: 8, en arm av kött). Mitt kött
och blod (Jes. 58: 7), min landsman. Mitt
kött och ben (1 Mos. 29: 14), mina
blodsfränder. Kött också flerstädes blygd.
Ladanum [lådanum] (1 Mos. 37:25). Den
till rökverk och såsom läkemedel använda
kåda, som bildar sig på kvistar och blad av
cistusbusken.
Lag*. Utom i sina vanliga och mer närliggande
användningar nyttjas "lagen" ofta såsom
beteckning for de fem Moseböckerna, den för
judarna viktigaste delen av Gamla test.
Därjämte ock, stundom ensamt (Joh. 10: 34.
12: 34), stundom med tillägget "och
profeterna" (Luk. 16: 16; jfr Matt. 11: 13), i
samma allmänna mening som "skriften",
inbegripande judarnas alla heliga skrifter. I
Gamla test. står ordet stundom om den av
Israels gudsmän meddelade religiösa och
sedliga undervisningen i allmänhet (Jes. 1: 10.
2: 3. Sak. 7: 12).
Laglöshetens människa. Den laglöse
(2 Tess. 2: 3, 8). Antikrist (se detta ord).
Lampa- Han skall alltid hava en lampa (1 Kon.
11:36. 2 Kon. 8: 19; jfr Ps. 132: 17), hans
släkt skall alltid äga bestånd.
Leb-Kamai [Leb-Kamai]. Beteckning på
Ba-bel Jer. 51: 1. Ordet står i stället för
Kas-dim (hebreiskans uttryck för kaldéer eller
babylonier) på grund av ett bland judarna
brukat hemlighetsfullt skrivsätt, enligt vilket
konsonanterna i ett ord utbyttes mot andra
på så sätt att den första konsonanten i
alfabetet ersattes med den sista, den andra med
den näst sista osv. Det så uppkomna
Leb-Kamai kan tolkas såsom betydande mina
motståndares hjärta. Jfr SöSåk.
Legion [legion] (Matt. 26: 53). Större romersk
häravdelning, som på nytestamentlig tid
uppgick till omkr. sex tusen man. Mark.
5: 9, 15. Luk. 8: 30 beteckning för ett
mycket stort antal.
Letek [létek]. Rymdmått motsvarande omkr.
180 liter. Se Mått, mynt oeh vikt.
Leviatan. Betecknar Job 40: 20 f. krokodilen,
Ps. 104: 26 något stort havsdjur, Jes. 27: 1
en ringlande orm, Ps. 74: 14 en flerhövdad
drake.
Lilit (Jes. 34: 14). Ett kvinnligt trollväsen.
Livklädnad (hebr. kuttönet, grek. chiton). Ett
stundom blott till knäna, men vanligen längre
ned nående skjortliknande plagg, som bars
antingen ensamt eller under den till en
fullständig dräkt erforderliga manteln.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>