Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - Inledning - 1 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
en översättning av det ursprungliga. När den hebreiska urtexten
förkom, veta vi icke. Hieronymus, vilken levde omkring år 400 e. Kr.,
berättar, att han hos nasareerna (ett judekristligt parti) i Berea i
Syrien funnit och avskrivit densamma. Ju mer det hebreiska språket
kom ur bruk och det grekiska kom till välde bland de omvända
judarna, desto mer fick det hebreiska evangeliet vika för den grekiska
översättningen, tills det icke vidare fanns.
Matteus’ evangelium är ursprungligen skrivet för judekristna i
Palestina (vilka talade hebreiska) samt översatt för judekristna utom
Palestina (de s. k. hellenisterna, vilka talade grekiska). Dess ändamål
är att ådagalägga, att Jesus från Nasaret är den i Gamla
testamentet utlovade Messias. Det innehåller fyra huvudavdelningar: I.
Jesu födelse- och barndomshistoria (kap. 1—2). — II. Förberedelsen
till hans uppträdande såsom Messias (kap. 3—4: 11). — III. Hans
verksamhet i Galileen (kap. 4: 12—18). — IV. Hans uppbrott från Galileen
till Judeen samt fulländningen av hans messianska verksamhet (kap.
19—28). För övrigt är att märka, att Matteus (i likhet med Markus
och Lukas) framställer Frälsarens verksamhet, såsom fölle den inom
ett enda år, medan vi av Johannes veta, att den räckt åtminstone tre
år. För evangelisterna kom det icke an på en i alla avseenden
noggrann framställning av tidsföljden, utan deras mål var att riktigt
framställa personen, sådan han framstod i ord och verk. Därav
kommer även, att ofta hos de olika evangelisterna samma händelse
berättas i olika tidssammanhang.
Om tiden för författandet av Matteus’ evangelium veta vi icke mer,
än att det måste vara både skrivet och på grekiska översatt före
Jerusalems förstöring, som inträffade år 70 e. Kr. Matteus skall hava
skrivit det för de kristna i Palestina, när han stod färdig att fara
bort till andra länder för att förkunna evangelium. Så berättar kyrkofadern
Eusebius, och vi hava ingen anledning att misstro hans uppgift.
––––
V. 18-25 | högmässotext juldagen II. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>