- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
99

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 19 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Matteus. Kap. 19:
25-30.

* I lärjungarnas fråga ligger den
tanken uttryckt: Om det är så svårt
för den rike, vilken dock har medel att
göra så mycket gott, vem skall då
kunna varda frälst? De sågo ännu i
rikedomen något, som befordrade
frälsningen. Herren däremot betraktade
rikedomen såsom ett hinder för
frälsningen. Det gjorde han visserligen icke
därför, att rikedomen i och för sig
skulle vara ett ont, utan därför, att det
är så utomordentligt svårt att
fullkomligt nyttja honom efter Guds vilja.
Där han verkligen nyttjas efter Guds
vilja, kan även han
- såsom andra
Guds gåvor
- tjäna till Guds
förhärligande och varda för sin ägare en
anledning till särskild nådelön i
himlarnas rike, som ses av Luk. 16: 9.

26. Men Jesus såg på dem och
sade till dem: För människor*’
är detta** omöjligt, men för Gud
är allting möjligt.t

Jer. 32: 17. Sak. 8: 6. Luk. 1: 37.

* Ordagrant: Hos människor är
detta omöjligt, d. v. s. hos människor
finnes icke förmåga därtill.

** nämligen att varda frälst.

t Ordagrant: Hos Gud är allt
möjligt, d. v. s. hos honom finnes förmåga
till allt. Han förmår göra vida utöver
allt, vad människor kunna bedja eller
tänka. Ef. 3: 20.

27. Jjå svarade Petrus och
sade till honom: Se, vi hava
lämnat allt och följt dig; vad skola
vi alltså få?*

Mark. 10: 28 f. Luk. 18: 28 f.

* Herren hade sagt till den rike
ynglingen: Du skall få en skatt i
himlarna (om du nämligen lämnar dina
rikedomar och följer mig). Vid detta
löfte fäster sig Petrus och frågar, vad
lärjungarna, som gjort, vad Herren
begärde av den rike ynglingen, skola
få för en lön. Det ligger eftertryck på
ordet »vi»: vi lärjungar i motsats mot
den där mannen.
- För övrigt
framgår av detta ställe, att lärjungarna
icke ännu fortsatte sina förra yrken.

28. Men Jesus sade till dem:*
Sannerligen säger jag eder, att
I, som haven följt mig, I skolen
i pånyttfödelsen,** när
Människan® son satt sig t på sin’
härlighets tron, även själva sätta
edertt på tolv troner, dömande
Israels tolv st ammar, t*

Luk. 22: 29 f.

* Herren fann icke Petrus’ fråga
obefogad. Där Herren lovat lön, vill han, att
lärjungarna skola vänTä lön. Ett
motsatt förhållande ETIckF^mjiikhet utan
otro. Dock synes av det följande (v.
30 samt kap. 20: 1 följ.), att Herren
bakom den i och för sig berättigade
frågan märkte i lärjungarnas hjärtan
ett anspråk, som icke var gott, och som
han därför vinnlade sig om att slå ned.

** Såsom sammanhanget visar,
menar Herren med pånyttfödelsen^ den
skapade världens öniHamng till den
fullkomlighet, som fore^synclafallet
utmärkte henne. Se därom Rom. 8:19 If.,
2 Petr. 3: 13. Denna pånyttfödelse
begynner med Messias’ återkomst och de
rättfärdigas uppståndelse.

[-.f-]

{+•f+} nämligen såsom domare.

ff Märk den målande
framställningen: sedan Herren först satt sig, skola
även de sätta sig.

f* De fröencfe skola allesammans vid
Kristi återkomst deltaga i hans
härlighet (Rom. 8: 17, 2 Tim. 2: 12),
vartill även hör, att de jämte honom
dö-ma den otrogna världen (1 Kor. 6:2),
men apostlaFnäs förefrade skall det
vara att döma Israels folk. Att en av
apostlarna avföll ÖciT" gick förlorad,
upphäver icke detta förhållande,
all-denstund hans plats upptogs av en
annan (Apg. 1: 20), vilken ock skall
intaga hans tron. Lukas har samma
löfte vid ett annat tillfälle. Se Luk. 22:30.

29. Och var och en*, som har
övergivit bröder eller systrar
eller fader eller moder eller barn
eller åkrar eller hus för mitt
namns skull**, han iskall få
mångfaltt (igen) och iskall ärva
evigt liv.

5 Mos. 33: 9. Job 42: 12.

* Från det löfte, som särskilt
gälide apostlarna, övergår Herren nu till ett
allmänt löfte, vilket gäller var och en,
som för hans skull övergivit något,

** d. v. s. därför att hän tror på
mig och bekänner mig såsom Messias.
Övergivandet kan för övrigt "SEÉTan^’’
tingen till följd av förföljelse (Matt.
10: 21, 35) eller utan förföljelse (såsom
Mark. 1: 20).

f Enligt Markus: hundrafalt, och
detta redan här i tiden (jämför Luk
18: 30). Se till Mark. 10: 30.

30. Men många de första
skola vara de sista och de sista de
första.*

99

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free