- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
161

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 27 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Matteus.

Kap. 27:59-66.

medförande kryddor, i vilka han och
Josef medelst bindlarna inlindade Jesu
kropp. Detta var dock blott för
tillfället, emedan mera ej medhanns före
sabbatens inbrott. Efter sabbaten skulle
kvinnorna komma dit för att fullborda
likets inläggning. (Luk. 23: 56, Mark.
16: 1). Denna inläggning hade till
ändamål att så länge som möjligt skydda
det mot förruttnelse. Så alldeles
främmande voro Jesu vänner för all tanke
därpå, att han skulle uppväckas.

60. och lade honom i sin nya
grift,* som han hade huggit i
klippan; och sedan han hade
vältrat en stor sten för dörren till
grift en, gick han därifrån.

* De gamla judarnas gravar voro
stundom grävda i jorden. Stundom
begagnades till gravplatser naturliga
grottor, som funnos i bergen; stundom
inhöggos gravhålor i klipporna. De
rika tillredde ofta dyrbara gravkamrar
åt sig, medan de levde. Många sådana
finnas ännu i behåll i närheten av
Jerusalem. En sådan gravkammare var
även den grift, i vilken Jesu kropp
lades. Jämför Joh. 20: 6. Sålunda blev
profetian fullbordad: Man gav honom
hans grav hos en rik (Jes. 53: 9).
Enligt Joh. 19: 41 låg denna grift nära
Golgata, och Jesu kropp lades där för
brådskans skull, emedan sabbaten snart
var inne. Märk, huru Gud leder
händelserna så, att profetiorna gå i
fullbordan, utan att någon människa
tänker därpå. Likasom profetian själv så
är ock dess fullbordan alltid av Gud.
Vad Josef och Nikodemus tänkte på,
det var endast nödvändigheten att för
sabbatens skull påskynda begravningen.
Sannolikt ämnade de sedan flytta liket.

61. Men där var Maria ifrån
Magdala och den andra Maria,*

sittande mitt emot graven.

* Jakobs och Joses’ moder, v. 56.
Jämför Mark. 15: 47.

62. Jxåen på den följande
dagen, som är (dagen) efter
tillredelsedagen,* församlade sig
översteprästerna och fariséerna hos
Pilatus,

* Med »tillredelsedagen» menades den
dag, som närmast föregick en sabbat
eller en stor festdag. De stora
festdagarna firades nämligen såsom sabbater.

Med dagen efter tillredelsedagen
menas alltså här lördagen.

63. sägande: Herre, vi hava
kommit ihåg, att den där
förföraren* sade, medan han ännu levde:
Efter tre dagar väckes jag upp.

* För att uttrycka sitt förakt
nämna de icke hans namn.

64. Befall alltså, att graven
skyddas intill den tredje dagen,
att icke till äventyrs lärjungarna
komma och stjäla honom bort
och säga till folket: Han har
blivit uppväckt ifrån de döda; och
den sista förvillelsen skall vara
värre än den första.*

Matt. 28: 13.

* Förvillelse har han förut i
livstiden förorsakat genom att giva sig ut
för att vara Guds Son. Men kommer nu
den sägnen ut, att han stått upp från
de döda, då blir förvillelsen ännu värre,
ännu förfärligare för den allmänna
ordningen och säkerheten.
- Det ord i
grundtexten, som vi här och i de
följande verserna översatt med »skydda»,
betyder att göra någonting säkert,
sätta något i säkerhet emot befarat
övervåld. Världen är rädd för Guds folk.
Därför vidtager hon åtgärder till sin
säkerhet.

6ö. Pilatus sade till dem: Där
haven I vakt; gån och skydden,
bäst I förstån.

66. Men de gingo bort och
skyddade graven med vakten,
sedan de hade förseglat stenen.*

* Detta skedde troligen så, att de
drogo ett snöre över dörrstenen och
fäste dess bägge ändar med sigill vid
berget på ömse sidor om gravöppningen. [–-]
{+—+} Sålunda vidtogo de i sin klokhet alla
försiktighetsmått för att hindra varje
bedrägeri från lärjungarnas sida. Men
det var Gud, som ledde dem så, på det
de genom sin försiktighet skulle göra
det riktigt visst, att Jesus är
uppstånden.

Nya Testarn. Del. I.

[–-]

{+—+} 161
-

11

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free