- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
251

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Lukas - 1 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Lukas.

Kap.
1:59-68.

** Varje israelit
- i nödfall även
en kvinna, 2 Mos. 4: 25
- kunde
förrätta omskärelsens handling.

t Vid omskärelsen gåvo judarna
sina gossebarn deras namn. Namnet
uttalades omedelbart efter, sedan
omskärelsen hade skett. Detta var dock icke
den uräldsta seden. Se 1 Mos. 21:
3-4.

60. Och dess moder svarade
och sade: Nej; utan det skall
kallas Johannes.*

* Sakarias hade utan tvivel
meddelat henne det. Vännerna och
grannarna hade varit alltför beställsamma,
då de gåvo barnet namn utan att först
hava frågat modern,

61. Och de 6>ade till henne:
Ingen är av din släkt, som
kallas med detta namn;*

* Härav synes, att det var vanligt
att benämna barnen efter någon i
släkten.

62. men de nickade* åt dess
fader, vad han ville, att det
skulle kallas.

* Sakarias var stum men icke döv
(v. 20). Han hade åhört samtalet. Och
nu nickade de bara åt honom med en
frågande min, som han strax förstod.

63. Och han begärde en liten
tavla* och skrev, sägande:**
Johannes ärt dess namn. Och alla
vordo förundrade.tt

* sannolikt en med vax överdragen
skiva av trä. Man skrev därpå med
stift.

*? »Han skrev sägande» är ett
hebreiskt uttryck för: Han skrev
följande ord. Jämför, huru även vi i
svenskan begagna uttrycket: Han säger i
brevet i st. f.: Han skriver i brevet
o. s. v.

t Han säger icke: skall vara, utan:
år. Det var redan barnets namn, givet
av ängeln.

tf däröver, att Elisabet och
Sakarias voro ense om att giva barnet ett
namn, som annars icke förekom inom
släkten. Orsaken därtill kände de
naturligtvis icke; annars hade de ju
funnit det naturligt.

64. Men hans mun öppnade®
strax* och hans tunga, och han
talade, välsignande** Gud.

* ty nu var tiden för det honom
ådömda straffet utgången (v. 20).

Grundtextens ord uttrycker, att något
inträffar på färsk gärning, på
ögonblicket. Samma ord i Matt. 21: 19, 20.

** Den mun, som förstummades,
när tvivlets ord gingo över dess
läppar, öppnades nu till Guds lov. Om
betydelsen av ordet välsigna se anm. till
Matt, 25: 34.

65. Och fruktan* kom över
alla dem, som bodde omkring
dem,** och i hela Judeens
bergsbygd talade man inbördes om
alla dessa ord;t

* framkallad av det utomordentliga
och underbara i hela händelsen.

** d. v. s. alla dem, som bodde i
grannskapet av Sakarias’ och
Elisabets hem.

t d. v. s. allt det, som hade talats
vid barnets omskärelse dels av
vännerna, dels av Elisabet, dels av
Sakarias, då hans tungas band löstes och
han välsignade Gud. Jämför kap. 2:19,
där samma uttryck förekommer.

66. och alla, som fingo höra
dem, lade dem på sitt hjärta,*
sägande: Vad .skall då detta barn
vara? Ty Herrens hand var ock**
med honom.

* De övervägde i sina hjärtan, vad
allt detta kunde betyda.

** Detta är en anmärkning av
evan-gelisten, såsom ville han säga: De
hade skäl till sin undrande fråga, ty
Herrens hand var också med honom.

67. Och Sakarias, hans fader,
vart uppfylld med helig ande
och profeterade,* sägande:

* Hans tal var en verklig profetia
om kommande ting. Om den här
följande profetiska lovsången var den,
som han uttalade, när hans mun
öppnades (v. 64), därom kan intet visst
sägas. Osannolikt är det dock icke.

68. Välsignad* Herren,
Israels** Gud, att han har sett tillt
och gjort en återlösningtt åt
sitt folk.

Luk. 2:30 f.

* Om ordets betydelse se anm. till
Matt. 25: 34.

** till skillnad från hedningarnas
gudar. Huvudinnehållet i hela denna
lovsång är Israels frälsning både i bor-

[–-]

{+—+} 251

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0259.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free