- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
260

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Lukas - 2 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 2:32-37.

Evangelium enligt Lukas.

folk skall därigenom förhärligas. Se
de nyss anförda profetiska ställena
Jes.
2:2-3, 60:1-3. Israels
upp-höjelse och förhärligande över alla folk
genom Messias var de
gammaltestamentliga helgonens glödande hopp.

33. Och hans fader* och hans
moder voro förundrade** över
det, som talades om honom.

* Även en styvfader kallas fader.
Se v. 48.

** De stodo där fulla av förundran.
Ehuru de själva visste, att Jesus var
Messias, måste det dock för dem hava
varit förunderligt att höra denne
främmande gamle Simeon uttala om barnet
sådana profetior, som han gjorde.
-
Somliga bibeltolkare mena, att Josefs
och Marias förundran berott därpå, att
de ord, som Simeon talade, gått utöver
alla de uppenbarelser, som de själva
hade fått. Men vad Simeon sade, var
i själva verket ingenting annat, än vad
varje from jude enligt profetiorna
väntade av Messias.

34. Och Simeon välsignade
dem och sade till Maria, hans
moder: Se, denne ligger* till fall**
och uppståndelset för många i
Israel och till ett tecken, som
varder motsagt,tt

Jes. 28:16. Matt. 21:44. Apg.
28: 22.

* han ligger där, han är bestämd
till att vara ett fall och en
uppståndelse o. s. v. Jämför Matt. 3: 10, Fil.
1: 16.

** Många skola stöta sig på honom
och förgås. Se Jes. 8:14, Matt. 21:
42, Horn. 9: 33. Exempel: fariséerna
och skriftlärarna. Se Joh. 3: 19, 36,
8: 21, 24. Att Jesus var bestämd till
fall för många, är sagt i
överensstämmelse med ett vänligt uttryckssätt,
enligt vilket det, som blir följden,
framställes såsom det från början
avsedda ändamålet. Se anm. till Matt.
23: 35, Mark. 4: 12.

f Många skola genom honom
upprättas och frälsas. Exempel:
publika-ner och andra syndare (Luk. 15: 1
följ.).

ff Vad andra av honom skola
erfara, uttalas i de föregående orden;
här åter säges, vad han själv skall få
erfara, nämligen motsägelse (Rom.. 10:
21, Hebr. 12: 3} och motstånd allt
intill korsets död.
- Med tecken menas
sådana ting eller händelser eller
gärningar (i synnerhet underbara), vari-

genom en person eller sak igenkännes,
eller en utsaga bekräftas, eller en
tillkommande, förutsagd händelses
annalkande förebådas, eiler en person
styrker, att han är, vad han giver sig ut
för att vara. I denna betydelse
förekommer ordet ofantligt ofta i Nya
testamentet. Se t. ex. ovanför v. 12, Matt.
12: 38, 24: 3, 26: 48, Joh. 2: 23, 2 Kor.
12: 12 m. fl. Jämför 2 Mos. 4:
1-9.
Judarna begärde allt jämt tecken (1
Kor. 1:22, Mark. 8:11). Jesus själv
var i hela sin person, sitt liv, sina
verk, sin uppståndelse ett tecken,
genom vilket var och en kunde lära
känna, att nu var tiden kommen för
uppfyllelsen av alla de
gammaltestamentliga löftena. Men detta tecken vart
motsagt. Även detta var förutsagt
(Jes. 53, 65-2).

35.
- men även genom din
egen själ* skall ett svärd gå
-
på det att** tankar ur många
hjärtan må uppenbaras.t

Joh. 19: 25.

* Här uttalas nu, vad Maria själv
skulle få erfara genom det, som
vederfors hennes son. Svärdet, som går
genom själen, är en bild av bitter smärta.
Grundtextens ord betecknar ett stort,
brett svärd, sådant som barbariska
folk begagnade.

** Då de närmast föregående orden
lämpligast äro att fatta såsom en
mel-lanmening, så blir sammanhanget:
Denne är bestämd till ett fall och en
uppståndelse och ett tecken, på det att
o. s. v.

t Genom människors förhållande till
Kristus träder det, som bor i hjärtats
djup, fram i dagen. Det likasom
kommer fram ur hjärtat. Jämför Joh. 3: [-19-21,-]
{+19—21,+} 9:39, 2 Kor.
2:15-16.

36. Och det var en
profetissa, Hanna, Fanuels dotter, av
Asers stam. Denna var
framskriden i hög ålder,* sedan hon
hade levat med ein man i sju år
ifrån sin jungfrudom.

* Ordagrant: i många dagar.

37. Även hon,* en änka ända
till åttiofyra år (gammal),** som
icke gick bort från helgedomen/!*
dyrkande (Gud) med fastortt och
böner natt och dag,

* Såsom den gamle Simeon hade
uppträtt, så uppträdde även hon.

** Grundtextens uttryck kan ock

[–-]

{+—+} 260
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0268.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free